手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 纪录片 > BBC纪录片《文明》 > 正文

BBC纪录片《文明》第3集 第14期:观察得足够仔细

来源:可可英语 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

What we've got here, in effect, is a disguised religious picture,

我们这里看到的其实是一幅伪装的宗教画
and I think there's a reason for the disguise.
我认为这种伪装是有原因的
Altdorfer is actually in a sticky position.
阿尔特多费的日子并不好过
He was living in a Catholic town at the beginnings of the eruption
他生活在一座天主教小镇,适逢宗教改革
that was the Protestant Reformation.
爆发的初期
He'd been involved in organising town ceremonies and pilgrimages,
他参与组织了城镇典礼和朝圣活动
and part of the force of Protestantism
而新教教义的一部分
was about the so-called idolatry of images.
就是对于意象的崇拜
With this painting,he neatly sidesteps the whole issue
在这幅画中,他完美回避了
of brutal and bitter partisan religious conflict.
残忍痛苦的宗教派系冲突
We have religion implied by the body of the Christ in the tree,
这种宗教信仰蕴含在这棵树上的基督体内
rather than frontally represented.
而不是直接表达出来
This is a very stylish picture,
这幅画很具有现代风格
but it is also very raw and rough and coarse.
但它也很原始粗犷
It's almost at times as if he painted it
有时觉得他好像是
with a pointed, sharpened twig.
用一根尖锐锋利的树枝完成了这幅画
There is a kind of slashed, cut element to some of the details
在描绘这些叶子的时候 在一些细节处
over which the paint drips and hangs
有一种砍伐 切割的元素
when it describes these leaves.
让颜料滴下来 又保持在画上
This is a portable thing.
这幅画很方便携带
It's not stuck in a church, like an altar piece.
它没有像祭坛装饰品一样被封存在教堂里
It's not stuck on a wall, like a fresco.
也没有像一幅壁画一样被禁锢在墙上
You can own this, you can carry it around.
你可以拥有它 可以带着它去别的地方
A new kind of art is born here,
一种新的艺术在这里诞生了
and Altdorfer knows that very well.
阿尔特多费很清楚这一点
Altdorfer's landscapes managed to dodge religious schism
阿尔特多费的风景画尝试着通过利用自然风景

自然风景.jpg

by disguising it in nature.

来寄托宗教情怀
But they did something else as well.
但还不止于此
They tapped into a Teutonic sense of identity.
它们挖掘出了日耳曼人的认同感
The notion of a natural German homeland in the forest.
森林中一个具有自然之美的德国故乡概念
When Altdorfer used woodcuts to reproduce his paintings,
当阿尔特多费用木刻来重现他的画作时
the audience for landscape art dramatically increased.
关注他风景画艺术的人们大幅增加
And what his audiences were buying into
他的关注者们喜欢的是
were landscapes loaded with symbolism.
这些风景画都承载着象征意义
The sacred tree, the Gothic wood.
庄严的树 哥特式的木头
Mostly, though, they were devoid of human beings.
可是大多数画中都没有人的出现

重点单词   查看全部解释    
eruption [i'rʌpʃən]

想一想再看

n. 爆发,喷发,出疹,长牙

联想记忆
reproduce [.ri:prə'dju:s]

想一想再看

v. 再生,复制,生殖

 
idolatry [ai'dɔlətri]

想一想再看

n. 偶像崇拜,邪神崇拜,盲目的崇拜

 
schism ['sizəm]

想一想再看

n. 分歧,分裂,分立,分派(教会)

联想记忆
element ['elimənt]

想一想再看

n. 元素,成分,组成部分,(复数)恶劣天气

 
sticky ['stiki]

想一想再看

adj. 粘的,闷热的,困难的,令人不满意的

 
dodge [dɔdʒ]

想一想再看

v. 避开,躲避 n. 躲避

联想记忆
brutal ['bru:tl]

想一想再看

adj. 野蛮的,残暴的

联想记忆
issue ['iʃju:]

想一想再看

n. 发行物,期刊号,争论点
vi. & vt

 
fresco ['freskəu]

想一想再看

n. 壁画

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。