手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 乔布斯传 > 正文

第595期:分家(7)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

Bob Iger, Disney's chief operating officer, had to step in and do damage control.

迪士尼的首席运营官鲍勃·艾格不得不介入此事,并控制损失。
He was as sensible and solid as those around him were volatile.
当周围的人正在喋喋不休的时候,他依然保持着理智和冷静。
His background was in television; he had been president of the ABC Network, which was acquired in 1996 by Disney.
艾格来自电视行业,曾任美国广播公司的主席,该公司于1996年被迪士尼收购。
His reputation was as a corporate suit, and he excelled at deft management,
他举止大方合宜,善于灵活处理事件;
but he also had a sharp eye for talent, a good -humored ability to understand people,
同时也懂得慧眼识人,具有幽默感,善解人意;
and a quiet flair that he was secure enough to keep muted.
为人低调不多言,才得以稳坐如今的位子。
Unlike Eisner and Jobs, he had a disciplined calm, which helped him deal with large egos.
不同于艾斯纳和乔布斯,艾格处事冷静的性格使他懂得如何与过度自我的人交流。

乔布斯传

"Steve did some grandstanding by announcing that he was ending talks with us," Iger later recalled.

艾格回忆道:“史蒂夫通过宣布与我们停止谈判,获得了一些关注。
"We went into crisis mode, and I developed some talking points to settle things down."
我们现在进入了危机模式,为了把事情处理妥当,我也有所准备。”
Eisner had presided over ten great years at Disney, when Frank Wells served as his president.
从弗兰克·沃尔斯任总裁开始,艾斯纳在迪士尼任职已超过十年。
Wells freed Eisner from many management duties so he could make his suggestions, usually valuable and often brilliant,
沃尔斯为艾斯纳减少了很多管理工作,才使得他能够专心出谋划策,提出有价值的建议,
on ways to improve each movie project, theme park ride, television pilot, and countless other products.
改进每一个电影项目、主题公园火车、电视节目以及其他产品。
But after Wells was killed in a helicopter crash in 1994, Eisner never found the right manager.
但在1994年,沃尔斯由于直升机失事不幸去世,之后,艾斯纳一直没有碰到合适的领导。
Katzenberg had demanded Wells's job, which is why Eisner ousted him.
卡曾伯格觊觎沃尔斯的职位,这就是艾斯纳把他挤走的原因。

重点单词   查看全部解释    
network ['netwə:k]

想一想再看

n. 网络,网状物,网状系统
vt. (

 
pilot ['pailət]

想一想再看

n. 飞行员,领航员,引航员
vt. 领航,驾

联想记忆
disciplined ['disiplind]

想一想再看

adj. 受过训练的,遵守纪律的 动词disciplin

 
deft [deft]

想一想再看

adj. 敏捷熟练的,灵巧的

 
mode [məud]

想一想再看

n. 方式,样式,模式,风格,时兴
n.

 
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
frank [fræŋk]

想一想再看

adj. 坦白的,直率的,真诚的
vt. 免费

 
secure [si'kjuə]

想一想再看

adj. 安全的,牢靠的,稳妥的
vt. 固定

联想记忆
brilliant ['briljənt]

想一想再看

adj. 卓越的,光辉的,灿烂的
n. 宝石

联想记忆
settle ['setl]

想一想再看

v. 安顿,解决,定居
n. 有背的长凳

 

    阅读本文的人还阅读了:
  • 第593期:分家(5) 2020-02-14
  • 第594期:分家(6) 2020-02-17
  • 第596期:分家(8) 2020-02-21
  • 第597期:分家(9) 2020-02-25
  • 第598期:分家(10) 2020-02-27
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。