手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 和杰米一起品美食 > 正文

快手版炒牛排

来源:可可英语 编辑:Kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

So I'm gonna show you a stir-fry that's gonna blow your mind, this is a great dinner,

我要向你们展示一道炒菜,绝对让你震惊,这是一道非常棒的晚餐,
this is quick steak stir-fry Mrs. Oliver's favourite little meal, it happens very quickly.
这就是快手版炒牛排,奥利弗夫人最喜欢的小料理,做起来很快。
Grab yourself some garlic and a big piece of ginger.
取一些大蒜和一大块姜。
So I'm gonna use their cheapest kitchen gadget out there right, a speed peeler.
我要用到最便宜的厨房用具,一个快速削皮刀。
Everyone should have one and I'm just gonna get some nice thin slivers, some little cross-sections
每个人都应该有一个,我弄成了薄薄的小片,小横截面状,
and when I fry that in the oil they're gonna go crisp like crisps and flavor the oil which is what we cook the steak in
当我用油煎时,它们会变得酥脆,还会让油入味,然后我们就可以用这个油来煎牛排,
and it's those little details about crispness and flavour and the order of cooking that makes this dish genius.
正是这些关于酥脆和美味口感的小细节以及烹饪的顺序让这道菜变得超赞。
So get a frying pan on a medium heat and add a splash of olive oil.
准备一口煎锅,调至中火,倒入一点橄榄油。
Lay in the ginger, anyone can do this it'll look so impressive, you're gonna go mad for this one.
把姜片平铺在上面,人人都可以做到,看起来非常棒,你们一定会疯狂爱上这道菜。
So look at that, it looks beautiful already, it's a cold pan that will come up to the heat, and when it's golden we'll just turn it over.
看看它,现在看起来已经很漂亮了,现在是冷锅,马上就会热起来,当它变成金黄色时,我们就翻过来。
In the meantime I want to get four nice fat cloves of garlic and we're gonna make some garlic chips,
与此同时,我想拿出四瓣大蒜,我们要把它们切成片,
and juicy soft steak with a crunch of those garlic chips, amazing.
鲜嫩多汁的牛排配上嘎嘣脆的蒜片,太棒啦。
Now have a little look in the pan, very quickly, it's started to shimmer.
现在看一下锅,它们非常快地就开始闪光了。
We're getting maximum flavour out of everything, but also we're creating texture, look at that.
每种食材的味道都发挥到了极限,我们还要创造出最棒的口感,看看吧。
These now will smash in your mouth in to pieces, you'll be joyful.
它们进入口中就会四散,非常享受。
Slice four cloves of garlic into evenly sized pieces. Now we go in with the garlic.
把四瓣蒜切成大小相同的四薄片。现在我们要放入大蒜。
You don't wanna go too dark, because then you get bitterness.
你们不用煎成非常深的颜色,那样就会苦。

快手版炒牛排.jpg

So we keep it on a high heat, and then we get our asparagus, right.

我们保持用大火烹饪,然后我们拿出芦笋。
Just hold it with two hands and bend it and it will naturally click at a tender part, and just get them straight in the pan, shake the pan.
用双手拿着芦笋,使其弯曲,它们的嫩处便会自然折断,然后直接放入锅内,晃一晃锅。
What I love about cooking asparagus like this is that the hot pan and the oil kind of scolds the asparagus
我喜欢的烹饪芦笋的方式就是这样,在热锅上用油煎,
then it kind of like you know kind of creates a crispy outside.
它的外皮就会变得酥脆。
Turn the pan up to full whack ready for the star of the dish - lovely filet steak.
调到最大火,准备迎接这道菜的主角——超赞的菲力牛排。
Cook these steaks sort of medium-rare, a little seasoning and in the same pan so it's a great one pan dish.
把这些牛排煎到五分熟,加入一点调料,还是在这口锅里做,这道美味是把所有食材放在一个盘子里的。
Look at that, look at the skin guys, yes! Turn it every minute for three minutes.
看看,看看这些外皮,太棒啦!隔一分钟就要翻一次面,烹饪三分钟。
Last ingredient - a massive cheap black bean sauce, there's so much flavour here.
最后一种食材——豆豉酱,味道非常浓郁。
Just a couple of tablespoons it's gonna go nuts and it will start to reduce.
几汤匙豆豉酱就会让你为之疯狂,然后酱汁会不断变少。
And then we hit it up with some vinegar just the tablespoons gonna give it that that little tang.
接下来我们倒入一点醋,几汤匙就是非常浓郁的味道了。
To get a gorgeous glaze on your steak, simply let them cook in the sauce for one more minute.
为了让牛排变得有光泽,我们把它们在酱汁里再烹饪一分钟。
And then off, we're done. Give it a little shake look how it glazes the steak. As soon as the heat is off your steaks can rest.
关火,做好啦。稍微晃一晃,看看,牛排多么有光泽。关火的时候,牛排再静置一下。
Get your asparagus, and then the steaks now, they're just resting take them out,
夹出芦笋,然后取出牛排,它们刚好安静了,
put it on the board slice it at a slight angle, look at that, blushing, Mrs. O would like that.
放在菜板上,切片时稍微倾斜一点,看看吧,红红的,奥利弗夫人一定会喜欢的。
Juicy on the inside, kind of gnarly and glazed on the outside, it's just very very beautiful.
里面是多汁的,外面亮亮的,还有些粗糙,非常漂亮。
And then in the pan you got sticky bits right?
锅里还有一些黏黏的东西,对吗?
Just nick a little bit of water, just a little bit of water see how that comes back to life
倒一点水,一点水就能让它们焕发生机,
and that's resting juices and black bean sauce. So look oh yes, come on.
这就是剩下的一点汁水和豆豉酱。看看吧,太棒啦。
Then we got these funky bits of ginger and they're just nuts and that's it.
然后我们把这些姜片放在这里,好啦。
It's got everything I want, in a good mouthful of food. Ohhh.
这一口里有我想要的一切。哦。

重点单词   查看全部解释    
glaze [gleiz]

想一想再看

v. 装以玻璃,上釉,变得光滑,变呆滞 n. 釉,覆罩的

联想记忆
bend [bend]

想一想再看

v. 弯曲,使弯曲,屈服,屈从
n. 弯曲,弯

 
kitchen ['kitʃin]

想一想再看

n. 厨房,(全套)炊具,灶间

 
vinegar ['vinigə]

想一想再看

n. 醋

 
flavor ['fleivə]

想一想再看

n. 滋味,香料,风格
vt. 加味于

 
medium ['mi:diəm]

想一想再看

n. 媒体,方法,媒介
adj. 适中的,中等

联想记忆
seasoning ['si:zəniŋ]

想一想再看

n. 调料

联想记忆
genius ['dʒi:njəs]

想一想再看

n. 天才,天赋

联想记忆
sticky ['stiki]

想一想再看

adj. 粘的,闷热的,困难的,令人不满意的

 
ingredient [in'gri:diənt]

想一想再看

n. 成分,原料,配料,因素

联想记忆

    阅读本文的人还阅读了:
  • 美味多汁的终极版肉卷 2020-02-07
  • 如何做出完美牛排 2020-02-11
  • 自制巧克力酱 2020-03-02
  • 如何做出史上最好做的薄饼 2020-03-09
  • 如何剔鱼骨 2020-03-16
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。