手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 福尔摩斯探案全集 > 福尔摩斯探案之单身贵族案 > 正文

单身贵族案(MP3+中英字幕) 第6期:贵族来信(6)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

"Anything else?" asked Holmes, yawning.

"还有什么别的吗?"福尔摩斯打着呵欠问道。
"Oh, yes; plenty. Then there is another note in the Morning Post to say that
"噢,有,多着呢。《晨邮报》上还有另一条短讯说,
the marriage would be an absolutely quiet one, that it would be at St. George's, Hanover Square,
婚礼将绝对从简;并预定在汉诺佛广场的圣乔治大教堂举行;
that only half a dozen intimate friends would be invited,
届时将仅仅邀请几位至亲好友参加;
and that the party would return to the furnished house at Lancaster Gate which has been taken by Mr. Aloysius Doran.
婚礼后,新婚夫妇及亲友等将返回阿洛伊修斯·多兰先生在兰开斯特盖特租赁的备有家具的寓所。
Two days later -- that is, on Wednesday last -- there is a curt announcement that the wedding had taken place,
两天后,也就是上星期三,有一个简单的通告,宣告婚礼已经举行,
and that the honeymoon would be passed at Lord Backwater's place, near Petersfield.
新婚夫妇将在彼得斯菲尔德附近的巴克沃特勋爵别墅欢度蜜月。
Those are all the notices which appeared before the disappearance of the bride."
这是新娘失踪以前的全部报道。"

福尔摩斯探案集 单身贵族案

"Before the what?" asked Holmes with a start.

"在什么以前?"福尔摩斯吃惊地问道。
"The vanishing of the lady."
"在这位小姐失踪以前。"
"When did she vanish, then?"
"那么她是在什么时候失踪的呢?"
"At the wedding breakfast."
"在婚礼后吃早餐的时候。"
"Indeed. This is more interesting than it promised to be; quite dramatic, in fact."
"确实,比原来想象的要有趣得多。事实上,是十分戏剧性的。"
"Yes; it struck me as being a little out of the common."
"是的,正是由于不同寻常,才引起了我的注意。"
"They often vanish before the ceremony, and occasionally during the honeymoon;
"她们常常在举行结婚仪式之前失踪,偶尔也有在蜜月期间失踪的。
but I cannot call to mind anything quite so prompt as this. Pray let me have the details."
但是我还想不起来有哪一件象这次那么干脆的,请你把细节全说给我听听。"

重点单词   查看全部解释    
vanish ['væniʃ]

想一想再看

vi. 消失,不见了,绝迹
vt. 消失

联想记忆
curt [kə:t]

想一想再看

adj. 简略的,简短的,(言语)粗鲁的

联想记忆
announcement [ə'naunsmənt]

想一想再看

n. 通知,发表,宣布

联想记忆
occasionally [ə'keiʒənəli]

想一想再看

adv. 偶尔地

 
absolutely ['æbsəlu:tli]

想一想再看

adv. 绝对地,完全地;独立地

 
dramatic [drə'mætik]

想一想再看

adj. 戏剧性的,引人注目的,给人深刻印象的

联想记忆
prompt [prɔmpt]

想一想再看

adj. 迅速的,敏捷的,立刻的
vt. 激起

 
intimate ['intimeit,'intimit]

想一想再看

adj. 亲密的,私人的,秘密的
n. 密友<

联想记忆
disappearance [.disə'piərəns]

想一想再看

n. 消失

 
ceremony ['seriməni]

想一想再看

n. 典礼,仪式,礼节,礼仪

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。