手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > VOA慢速英语视频 > 正文

健康的食物长啥样

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

According to the National Center for Health Statistics of the United States, roughly 37% of U.S. adults consume fast food on a daily basis.

根据美国国家卫生统计中心,大约37%的美国成年人每天使用快餐。

The Center found a significant rise in the number of severe obesity cases in very young children aged 2 to 5.

该中心发现年龄咋子2-5岁的儿童严重肥胖数量大幅度增长。

Zobaida Falah, an Ohio based Muslim entrepreneur launched her snack bar company called "CURE" in June 2016

法拉是一名俄亥俄的穆斯林企业家,她在2016年6月创建了一个名叫“治疗”的小吃棒公司。

in an effort to end unhealthy food habits and raise awareness about proper nutrition and its benefits.

目的是结束不健康的饮食习惯,提高对适当营养和其益处的意识。

To fight obesity and junk food habits, Falah created a line of organic healthy bars for all.

为了对抗肥胖和垃圾食品习惯,

The idea came to her when she was teaching math and English to kids.

这个想法是她在教授孩子数学和英语时想出来的。

I would watch my students; coming to classroom eating chips, soda, sugar and bad carbs,

我会注视着我的学生,看着他们拿着薯片,苏打水,糖果和不良碳水化合物的食物进入教室,

bar.png

any time I asked them why you eat so poorly, a very common response was that healthy food just doesn't taste good.

每次我问他们为什么吃得这么不健康时,一般性回答都是健康食品不好吃。

With taste in her mind, Falah started experimenting on a unique recipe inspired by her grandmother.

想到了口味的重要性,她开始测试不一样的食谱,这个食谱受到了奶奶的启发。

Ingredients include a mixture of nuts, flavorful seeds, honey and black seeds.

材料包括混合坚果,香籽,蜂蜜和黑籽。

It took off, but to this day, she still runs her business from home meeting roughly 4-6,000 orders a month.

并获得了大获全胜,直至今天,她依然在家经营这门生意,一个月可以满足大约4-6000个订单。

Falah doesn't just want to change people's health but also tackle hunger as she donates a snack bar to the homeless for each one sold.

法拉不仅希望改变人们的健康,更希望解决饥饿问题,她每卖出一个小吃棒就会给无家可归者捐赠一只。

We have a social moving and mission behind the company which means when we first launched,

公司有一个社会运动和任务,那就意味着当我们刚开始发起时,

we would donate one bar for every bar that we sold. We were donating to people experiencing homelessness.

我们每卖出一个小吃棒就会捐赠一只,我们捐给了那些无家可归者。

As the company expanded, now we actually donate a percentage of our all profits toward alleviating a world hunger.

随着公司的壮大,如今可以捐赠所有收入的1%给他们,缓解世界饥饿问题。

And abroad including refugees in Syria, Morocco, The Palestinian Territories and Gambia.

国外包括叙利亚、摩洛哥、巴勒斯坦领土和赞比亚难民。

Jafar Haand, VOA news, Toledo Ohio

加法·汉德, VOA新闻俄亥俄托莱多

重点单词   查看全部解释    
consume [kən'sju:m]

想一想再看

v. 消耗,花费,挥霍

联想记忆
unhealthy [ʌn'helθi]

想一想再看

adj. 不健康的,不卫生的,病态的,危险的

 
tackle ['tækl]

想一想再看

v. 处理,对付,阻截
n. 用具,滑车,对付

联想记忆
recipe ['resipi]

想一想再看

n. 食谱,秘诀,药方

联想记忆
inspired [in'spaiəd]

想一想再看

adj. 有创见的,有灵感的

联想记忆
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
severe [si'viə]

想一想再看

adj. 剧烈的,严重的,严峻的,严厉的,严格的

联想记忆
junk [dʒʌŋk]

想一想再看

n. 垃圾,废旧杂物,中国平底帆船
vt. 丢

 
entrepreneur [.ɔntrəprə'nə:]

想一想再看

n. 企业家,主办者,承包商

联想记忆
response [ri'spɔns]

想一想再看

n. 回答,响应,反应,答复
n. [宗

联想记忆

    阅读本文的人还阅读了:
  • 美国经济遭受影响 2020-03-13
  • 这么贵怎么办 2020-03-17
  • 神秘的泰坦尼克号 2020-03-18
  • 白宫的外墙 2020-03-20
  • 新冠病毒和难民 2020-03-21
  • 关键字: 健康 食物 垃圾 肥胖

    发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。