手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 哈佛大学《幸福课》 > 正文

哈佛大学公开课《幸福课》(视频+MP3+双语字幕):第681期

来源:可可英语 编辑:Vicki   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

But they enjoyed the process and they worked harder. Look at this slight manipulation.

但是他们享受这个过程 并且更加努力 看看这微小的操纵带来的结果
Simply one sentence-"oh you are so smart!" Oh you are working so hard!
简简单单的一个句子“你真聪明” 你真努力
One sentence lead to this significant difference.
一句话带来了这么明显的不同
In her words-"Emphasizing effort gives a child a variable that they can control.
用她的话来说 “重视努力让孩子拥有一个他自己能掌控的变量
They come to see themselves as in control of their success.
这能让他们认为自己能掌控自己的成功
Emphasizing natural intelligence takes it out of the child's control,
强调自然的天赋让孩子们无法掌控成功
and it provides no good recipe for responding to a failure."
这不会给孩子提供面对失败的方法。”
219A93B95D0024C01A7824EBF1C218B4_副本.png

Essentially what happens when you focus only on the intelligence,

事实上当你仅仅注重于天赋的时候
on how smart you are, you are creating the perfectionist schema,
你就是在制造完美主义的基模
as opposed to a schema that focuses on the journey, effort, hard work.
而不是专注于旅途当中努力的基模
She continues-"When you praise kids' in telligence and then they fail,
她继续说道“如果你称赞孩子的智力 当他们失败时
they think they're not smart anymore, and they lose interest in their work.
他们会认为自己不再聪明 然后失去对于眼前工作的兴趣
In contrast, kids praised for effort show no impairment and often are energized in the face of difficulty."
相反 那些被称赞努力的孩子 在困难面前不会气馁 甚至更有动力。”
What a difference just based on these two approaches.
这两种方式造成了多么明显的不同
Person who is praised for their intelligence creates this schema-either I'm intelligent or I'm not.
被称赞智力的人会产生这样的基模:要么我很聪明 要么我就不聪明
And I'm afraid of not being intelligent, so I'll choose the easier task.
我很畏惧不聪明 所以我就选择容易一点的任务吧
And when I can't do something, it's an attack, it's an insult on my schema, right?
当我无法做到的时候 这就是攻击 是对于我的基模的侮辱 没错吧?
It's a deviation from this straight narrow.
这是对于直线的偏离
In contrast, if effort is most important, OK, let me see what's around the corner here.
相对的 如果努力才是最重要的 那么好的 就让我试试看吧

重点单词   查看全部解释    
opposed [ə'pəuzd]

想一想再看

adj. 反对的,敌对的 v. 和 ... 起冲突,反抗

 
perfectionist [pə'fekʃənist]

想一想再看

n. 十全十美主义者,[哲]至善论者

联想记忆
smart [smɑ:t]

想一想再看

adj. 聪明的,时髦的,漂亮的,敏捷的,轻快的,整洁的

 
intelligent [in'telidʒənt]

想一想再看

adj. 聪明的,智能的

 
contrast ['kɔntræst,kən'træst]

想一想再看

n. 差别,对比,对照物
v. 对比,成对照<

 
impairment

想一想再看

n. 损伤,损害

 
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
slight [slait]

想一想再看

adj. 轻微的,微小的,纤细的,脆弱的
vt

 
manipulation [mə.nipju'leiʃən]

想一想再看

n. 操纵,控制,窜改

 
insult ['insʌlt]

想一想再看

vt. 侮辱,凌辱,辱骂
n. 侮辱,辱骂

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。