I'm curious Alison Brie, the first concert you ever went to, who was it?
我很好奇 埃里森·布里 你第一次看的是谁的演唱会
It was the Beastie Boys. How old were you? I think i was like 16 ,this is my first concert that i went to, like, alone no parents.
是野兽男孩的演唱会 你当时多大了 我记得是16岁吧 这是我第一次在没有父母陪同的情况下 去看的演唱会
Me and my friends were crazy Beastie Boys fans, we slept outside the mall to get tickets.
我和我的朋友是疯狂的野兽男孩粉 我们为了买票 睡在商场外面
Even though there was no line, no one was there, i feel like there are other ways to get tickets, but we were being dramatic about it.
即使那时没人排队 没有人在那里 我感觉还有其他搞到票的方式 但是我们太激动了
And then we were in the front row, it was the hell and nasty tour. They have spinning stage and center of the staples center, whatever.
我们就在前排 那是地狱之旅 场地有旋转台 好像是在斯坦普斯中心
We were on the floor in the very front row and when they came out i was so excited and i screamed and i fainted! Like a Beatles fan!
我们就站在很前排的位置 他们出场后 我太激动了 我疯狂尖叫 晕了过去 就像披头士粉丝一样
Wow. And the security guard had to lift me over to bring me towards the stage before they take you into kind of a weird hallway.
保安就拖着我走过阶梯 带到一个奇怪的走廊
They lifted me over and i came to and saw add rock above me and i turned to the security guard and saying," Am i going on stage?"
他们举着我 我看到上面的石头 我问保安 我要上台吗
And he was like, "no." and he brought me back into a weird hallway and said, "you're on drugs",
他就说 不是 他们把我带到奇怪的走廊说 你嗑药了
But i was like "no i love them so much. Really they thought you were on drugs,
我说没有 我就是太爱野兽男孩了 真的吗 他们认为你嗑药了
They're like tell us what drugs you are on. Kind of.
他们质问你 吃了什么药吗 差不多
I have very large pupils all the time even when i'm not on any drugs at all.
即使我不嗑药 我的瞳孔也一直很大
They really kept me for a, kinds of, lengthy period of time, they said we know you're high.
他们关了我很长时间 说我用药了
I promise you i'm not, i'm high on the beastie boys. Yeah.
我承诺没有 我们是因为野兽男孩嗨了