手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 哈佛大学《幸福课》 > 正文

哈佛大学公开课《幸福课》(视频+MP3+双语字幕):第713期

来源:可可英语 编辑:Vicki   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

And here is what they found: the relapse rate of the group on medication only-38 percent

这是他们发现的结果 仅仅服药组的复发率只有
out of the 60+ percent who got better returned back and had the major depression again, 38 percent, over a third;
60%多好转的人中有38%人回头又有了抑郁症的症状 38% 超过了1/3
the group that did medication and exercise-relapse rate of 31 percent,
这个既服药又锻炼的组复发率为31%
just under a third of the 60+ percent who got better;
刚好比三分之一少一点 在这些60%好转的人中
relapse rates of the exercise group only-and remember they could continue exercise or not;
仅仅锻炼的组的复发率 他们可以选择继续锻炼也可以不锻炼
that was entirely up to them-the relapse rate of the exercise only group, 9 percent.
完全看他们自己 仅仅锻炼的组的复发率 为9%
8D0743E77EECDF3FF106B52D72897720_副本.png

Remarkable results. Similar results earlier than the year 2000, all the way back in 1984 for dysthymia.

十分令人惊讶的结果 和2000年之前的实验结果非常相似 追溯到1984年的精神抑郁症
Dysthymia is usually longer lasting, but less acute form of depression.
精神抑郁症通常持续时间较长 但没一般抑郁症那么急性
So it's a deep feeling of sadness. Lasts for much longer than major depression. But also exercise helps this.
是一种深层的悲伤的情绪 比抑郁症持续时间长很多 但锻炼对它也有帮助
Now when I first saw this study again there are dozens, there are hundreds of studies by now,
在我第一次看到这个研究时 现在已经有无数这样的研究了
replicating this phenomenon on different, different areas-as I'll talk about in a minute,
在不同的领域重复这样的现象 我等下会讲到
I said, "wow! This is amazing!" So exercise is like taking antidepressant-seems like it.
我说 "哇 太不可思议了" 不锻炼就像服用抗忧郁药 效果很像
Exercise is like taking antidepressant. But when I thought about further, I realized that wasn't the case.
锻炼就像服用抗忧郁药物 但我再仔细想想 就发现并不是这样
It's not that exercising is like taking an antidepressant, it's rather that not exercising is like taking a depressant.
不是锻炼就像服用抗忧郁药 而是不锻炼就像服用抗忧郁药
This is more than just a semantic difference. This is more than just a semantic difference.
这不仅仅是语言上的区别 这不仅仅是语言上的区别

重点单词   查看全部解释    
relapse [ri'læps]

想一想再看

n. 复旧,故态复萌,再发 v. 故态复萌,再陷邪道,再

联想记忆
semantic [si'mæntik]

想一想再看

adj. 语义的

 
depression [di'preʃən]

想一想再看

n. 沮丧,萧条

联想记忆
remarkable [ri'mɑ:kəbl]

想一想再看

adj. 显著的,异常的,非凡的,值得注意的

联想记忆
acute [ə'kju:t]

想一想再看

adj. 敏锐的,剧烈的

 
phenomenon [fi'nɔminən]

想一想再看

n. 现象,迹象,(稀有)事件

联想记忆
lasting ['læstiŋ]

想一想再看

adj. 永久的,永恒的
动词last的现在分

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。