手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 新闻周刊 > 正文

新闻周刊:密歇根州州长让制造业工人回到工作岗位(1)

来源:可可英语 编辑:Melody   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

The top story

来自头条新闻
After Protests, Controversy, Michigan Governor Sends Manufacturing Employees Back to Work.
经历了抗议、争论之后,密歇根州州长让制造业工人回到工作岗位。
By Katherine Fung
作者:凯瑟琳·冯
Michigan Governor Gretchen Whitmer is easing the state's coronavirus lockdown restrictions, announcing Thursday that manufacturing workers can return to their jobs on Monday, when factories will reopen. Whitmer also extended the state's stay-at-home order to May 28.
密歇根州州长格雷琴·惠特默正在放宽密歇根州对于新冠状病毒的封锁限制,并于周四宣布制造业工人可以在周一重返工作岗位,届时工厂将复工。惠特默还将密歇根州的居家避难令延长至5月28日。
"This is good news for our state, our businesses and our working families," Whitmer said at a press conference. "We're not out of the woods yet, but this is an important step forward on our MI Safe Start plan to re-engage our economy safely and responsibly."

61128f35-f1aa-4359-80bc-ba61a7db772db1a40c02-0f79-47b9-858b-404cd1879d6d.jpg

惠特默在记者招待会上表示:“对于我们的国家、我们的企业和我们的工作家庭来说,这都是个好消息。我们还没有走出困境,但这是朝着我们的安全启动计划迈出的重要一步,以此来安全和负责任地重新启动我们的经济。”

Dr. Joneigh Khaldun, chief deputy director for health at the state's Department of Health and Human Services, said current data supports the governor's decision to lift certain restrictions.
乔尼·卡尔顿博士是密歇根州卫生与公共服务部的卫生副总干事,他表明目前的数据支持州长解除某些限制的决定。
"The steps the governor is taking today will help ensure protections for workers and their families from COVID-19 while allowing for work in lower-risk fields to resume," Khaldun said.
卡尔顿博士说:“州长今天采取的措施将有助于确保工人及其家庭免受新冠状病毒的伤害,同时允许低风险领域的复工,”
The decision to resume construction and other outdoor work comes after hundreds of anti-lockdown protesters gathered April 30 at the state Capitol in Lansing. On CNN's State of the Union, Whitmer criticized demonstrators who were seen carrying Nazi symbols and Confederate flags. "The behavior that you've seen in all of the clips is not representative of who we are in Michigan," she said.
4月30日,在数百名反封锁示威者在兰兴的国会大厦集会后,下达了恢复建筑业和其他户外工作的决定。在美国有线电视新闻网(CNN)的国情咨文节目中,惠特默批评了那些手持纳粹标志和邦联旗帜的示威者。她表示:“你在所有片段中看到的行为并不能代表我们在密歇根州的形象。”

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载。

重点单词   查看全部解释    
environment [in'vaiərənmənt]

想一想再看

n. 环境,外界

 
extended [iks'tendid]

想一想再看

adj. 延续的,广大的,扩大范围的 动词extend的

 
decision [di'siʒən]

想一想再看

n. 决定,决策

 
opposition [.ɔpə'ziʃən]

想一想再看

n. 反对,敌对,在野党

 
denounce [di'nauns]

想一想再看

v. 告发,公然抨击

联想记忆
resume [ri'zju:m]

想一想再看

v. 再继续,重新开始
n. 简历,履历; 摘

联想记忆
deputy ['depjuti]

想一想再看

adj. 代理的,副的
n. 代表,副手

联想记忆
representative [repri'zentətiv]

想一想再看

adj. 代表性的,代议制的,典型的
n. 代

 
performance [pə'fɔ:məns]

想一想再看

n. 表演,表现; 履行,实行
n. 性能,本

联想记忆
construction [kən'strʌkʃən]

想一想再看

n. 建设,建造,结构,构造,建筑物

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。