手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 新闻周刊 > 正文

新闻周刊:密歇根州州长让制造业工人回到工作岗位(2)

来源:可可英语 编辑:Melody   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

The move to reopen factories a week before automakers' planned May 18 restart is crucial to the state's auto industry. The Big Three auto companies—Ford, General Motors and Fiat Chrysler—are all headquartered in Michigan.

在汽车制造商计划的于5月18日复工的前一周重开工厂,这项举措对密歇根州的汽车业至关重要。福特、通用汽车和菲亚特克莱斯勒三大汽车公司的总部都设在密歇根州。
Whitmer noted that manufacturing makes up 19 percent of the state's economy.
惠特默指出,制造业占该州经济的19%。
Manufacturing companies will have to follow the executive order's safety guidelines, which include daily entry screenings for anyone entering the facility, a questionnaire on symptoms and exposure, and temperature screenings once no-touch thermometers can be obtained.
制造公司将必须遵循行政命令的安全指南,其中包括所有进入工厂的人要进行每日进入检查,症状和暴露史的问卷调查,以及无需触摸温度计的温度检查。

OIP.-39URKxJAJdUNMnkWEX34AEsC0.jpg

There must also be dedicated entry points at every facility, and all nonessential in-person visits, including tours, will be suspended.

每个机构还必须设立专门的入口点,要终止所有不必要的面对面的拜访,包括旅行。
Workers will be provided face masks by the manufacturing facilities, as well as training on how the virus is transmitted, the signs and symptoms of COVID-19 and the necessary steps to notify businesses about possible infections.
制造厂要为工人提供口罩,并对工人进行培训,培训内容包括病毒如何传播、新冠状病毒的症状和体征以及向企业通报疑似病例的必要步骤。
"The vast majority of people in this state are doing the right things. We've seen the curve get pushed down," Whitmer said.
惠特默表示:“密歇根州的绝大多数人都在做正确的事情。我们已经看到曲线在压低”。
"Even with certain sectors reopening on Monday, Whitmer stressed that "we must all continue to stay home and stay safe as much as possible.If we all keep doing our part, we can reduce the risk of a second wave and re-engage our economy safely and responsibly."
即使周一某些部门开始复工,惠特默强调,“我们都必须继续呆在家里,尽可能保持安全。如果我们都尽自己的一份力量,我们就能降低第二波风险,安全而负责任地重新启动我们的经济。”
Other businesses, such as restaurants, will remain closed, and the stay-at-home order will be continue to be enforced. Michigan has reported 45,048 reported cases of the virus and 4,250 deaths.
餐馆和其他行业将继续关闭,在家办公的命令将继续执行。据报道,密歇根州有45048例病毒感染病例和4250例死亡病例。

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载。

重点单词   查看全部解释    
majority [mə'dʒɔriti]

想一想再看

n. 多数,大多数,多数党,多数派
n.

 
entry ['entri]

想一想再看

n. 进入,入口,登记,条目

 
suspended

想一想再看

adj. 悬浮的;暂停的,缓期的(宣判)

 
vast [vɑ:st]

想一想再看

adj. 巨大的,广阔的
n. 浩瀚的太

 
dedicated ['dedi.keitid]

想一想再看

adj. 专注的,献身的,专用的

 
attentive [ə'tentiv]

想一想再看

adj. 注意的,留意的

联想记忆
curve [kə:v]

想一想再看

n. 曲线,弯曲,弧线,弯曲物
vt.

 
crucial ['kru:ʃəl]

想一想再看

adj. 关键的,决定性的

联想记忆
inflation [in'fleiʃən]

想一想再看

n. 膨胀,通货膨胀

联想记忆
virus ['vaiərəs]

想一想再看

n. 病毒,病原体

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。