手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > PBS新闻简讯 > 正文

以色列计划吞并定居点

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

In the day's other news: The U.S. Supreme Court heard arguments on whether Electoral College members must

其他方面新闻,美高院听取了关于选举团成员是否必须

back the presidential candidate who carries their states. The Electoral College determines the winner of the presidential election.

支持代表其大州的总统候选人,选举团决定总统选举的获胜者。

President Trump won the electoral vote in 2016, while losing the popular vote. We will take a closer look after the news summary.

特朗普总统在2016年赢得了选举投票,同时失去了大众投票,我们将在稍后的节目中带来详细报道。

A federal judge has now delayed a decision on dismissing criminal charges against Michael Flynn,

一名联邦法官目前推迟了驳回对迈克尔·弗林刑事指控的决定,

the former U.S. national security adviser. Instead, he is inviting legal experts and outside groups to weigh in.

他是前美国国家安全顾问。相反,他邀请了法律专家和外部团体参与进来。

Flynn pled guilty to lying to the FBI during the Russia investigation.

弗林承认在俄罗斯调查期间向联邦调查局撒谎。

But the Justice Department now says the investigation was flawed from the start.

但司法部现在表示,调查从一开始就存在缺陷。

Meanwhile, President Trump's one-time campaign chair, Paul Manafort, was released from federal prison.

与此同时,特朗普总统曾经的竞选主席保罗·马纳福特从联邦监狱获释。

His lawyer says that it was due to fears about the coronavirus.

他的律师说这是因为对冠状病毒的恐惧。

Manafort will do the rest of his seven-year sentence for tax fraud, bank fraud and conspiracy in home confinement.

因税务欺诈,银行诈骗和密谋,他将在家中服刑7年监禁的剩余时间。

111.jpg

In Afghanistan, the death toll rose to 24,

在阿富汗,死亡人数上升到24人,

after an attack on a maternity hospital in Kabul. There was no claim of responsibility in Tuesday's assault.

在喀布尔一家妇产医院遇袭后。没有人声称对星期二的袭击负责。

But the Taliban denied that it played any role. We will take a closer look later in the program.

但塔利班否认它起了任何作用。我们将在稍后的节目中带来详细报道。

U.S. Secretary of State Mike Pompeo says that Israel needs to consider a number of issues before annexing West Bank settlements.

美国国务卿蓬佩奥说,以色列在吞并约旦河西岸定居点之前需要考虑一些问题。

Pompeo spoke after landing in Tel Aviv today.

蓬佩奥今天来到特拉维夫后发表了讲话。

He met separately with Prime Minister Benjamin Netanyahu and with coalition partner Benny Gantz.

他分别会见了总理内塔尼亚胡和联盟伙伴甘茨。

Their political agreement calls for moving ahead with annexations.

他们的政治协议要求推进兼并。

And back in this country, two states held special elections for the U.S. House races on Tuesday, and Republicans won both.

国内方面,有两个州在周二举行了美国众议院特别选举,共和党人都赢了。

In California, Mike Garcia captured what had been a Democratic seat near Los Angeles.

在加州,迈克·加西亚占领了洛杉矶附近的民主党席位。

And in Wisconsin, Republican Tom Tiffany easily won a seat in a pro-Trump district.

在威斯康星州,共和党人汤姆·蒂凡尼轻松赢得了支持特朗普地区的席位。

重点单词   查看全部解释    
criminal ['kriminl]

想一想再看

adj. 犯罪的,刑事的,违法的
n. 罪犯

联想记忆
summary ['sʌməri]

想一想再看

n. 摘要
adj. 概要的,简略的

联想记忆
decision [di'siʒən]

想一想再看

n. 决定,决策

 
flawed [flɔ:d]

想一想再看

adj. 有缺陷的;有瑕疵的;有裂纹的

 
assault [ə'sɔ:lt]

想一想再看

n. 攻击,突袭
vt. 袭击,突袭

联想记忆
inviting [in'vaitiŋ]

想一想再看

adj. 吸引人的,诱人的 动词invite的现在分词

联想记忆
campaign [kæm'pein]

想一想再看

n. 运动,活动,战役,竞选运动
v. 从事运

联想记忆
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
supreme [sju:'pri:m]

想一想再看

adj. 最高的,至上的,极度的

 
conspiracy [kən'spirəsi]

想一想再看

n. 阴谋

联想记忆

    阅读本文的人还阅读了:
  • 伊拉克组建新政府 2020-05-08
  • 委内瑞拉发生突袭 2020-05-09
  • 菲律宾遭遇台风 2020-05-15
  • 拜登痛批特朗普 2020-05-18
  • 海军基地凶手身份查明 2020-05-19
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。