手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > BBC纪录片 > BBC地平线系列记录片精讲 > 正文

BBC纪录片地平线《重力错乱》第23期:正负质子对撞机

来源:可可英语 编辑:liekkas   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

This is the world of quantum mechanics, which is what I do for a living.

这里是量子力学的世界,那是我谋生的地方。

It's in quantum theory that we hope to find the answers

在量子论里,我们希望找到的答案:

that Einstein searched for his dying day to understand how gravity behaved at the very beginning of time.

是爱因斯坦苦苦探索的时间开始之时,引力是如何表现的。

If we can figure out how gravity works at the level of the smallest sub-atomic particles,

一旦我们弄清楚了在最小的,亚原子粒子层面上的引力作用,

正负质子对撞机.jpg

then maybe we can finish what Newton and Einstein started,

那么我们就能够完成牛顿和爱因斯坦开始的事业,

and form a complete picture of this mysterious force of gravity.

形成一张这个神秘的引力完整的描述。

To achieve this goal, we have to try to recreate the conditions of the Big Bang here on Earth,

为了达到这个目标,我们必须在地球上再现大爆炸的景象,

and peer deep into the heart of the sub-atomic world.

深入到亚原子世界里去观察。

'This place is Fermilab, and I used to work here.

这个地方是费米实验室,我曾经在这里工作过。

It's home to the Tevatron particle accelerator.

这是正负质子对撞机的老家。

The Tevatron basically works by bashing stuff together,

正负质子对撞机工作的基本原理是让事物撞击在一起。

and seeing what comes out.

来看看会有什么结果。

What we do is we take protons, and we accelerate them around that way,

我们做的就是把质子沿着轨道进行加速,

and anti-matter protons, send them around that way,

还有反质子,同样沿着轨道加速,

and they pass by here 50,000 times a second, very close to the speed of light,

它们被加速到每秒五万周,非常接近光速时,

and then we collide them together, we smash them together.

然后我们将它们相撞在一起,猛烈碰撞在一起。

It's though collisions like these that the nature of matter has been revealed.

通过这样的碰撞,物质的性质将会暴露出来。

But the force of gravity still sits outside what we know.

但是引力依然一无所知。

重点单词   查看全部解释    
accelerate [æk'seləreit]

想一想再看

vt. 加速,提前,跳级
vi. 加速

联想记忆
gravity ['græviti]

想一想再看

n. 重力,严重,庄重,严肃

联想记忆
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
figure ['figə]

想一想再看

n. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型
v

联想记忆
mechanics [mi'kæniks]

想一想再看

n. 力学,机械学,(技术的,操作的)过程,手法

联想记忆
peer [piə]

想一想再看

n. 同等的人,同辈,贵族
vi. 凝视,窥视

 
mysterious [mis'tiəriəs]

想一想再看

adj. 神秘的,不可思议的

联想记忆
achieve [ə'tʃi:v]

想一想再看

v. 完成,达到,实现

 
collide [kə'laid]

想一想再看

vi. 碰撞,互撞,砥触

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。