手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > TED-Ed教育演讲 > 正文

为什么NASA要发射一架飞行器到这颗金属星球上

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Somewhere between the orbits of Mars and Jupiter, about 500 million kilometers away from Earth,

在火星和木星的轨道之间,距离地球5亿公里远的地方,
floats a metallic orb the size of Massachusetts.
漂浮着一个大小如马萨诸塞州般的金属天体。
That's no moon... it's 16 Psyche, one of the most massive asteroids in the solar system.
那不是月球...而是16号小行星,灵神星(Psyche),太阳系中最大的小行星之一。
And it is the asteroid our droids are looking for.
那就是我们的机器人正要寻找的小行星。
We humans have managed to send robotic spacecraft to all sorts of environments in space
我们人类已经成功发射了航天器到太空的各种不同的环境中,
the gas clouds of Saturn and Jupiter, the icy wastes of Europa, and the rocky dunes of Mars.
土星和木星的气体云、木卫二的冰封荒野、还有火星的岩石沙丘。
But Psyche's surface isn't just hard rock -- it's heavy metal.
但是灵神星的表面并不是坚硬的岩石,而是重金属。
The asteroid mostly consists of nickel and iron, by far the largest known body with such a composition.
这颗小行星主要由镍和铁组成,是所知天体中具有该金属组合体积最大的一个。
But we don't yet know what it looks like; our best current radar images show a pixelated smudge.
但是我们还不知道它长什么样子;我们目前最佳的雷达图像分辨率还不够。
That'll change in 2026, when an unmanned spacecraft sent as part of NASA's Discovery Program is scheduled to arrive.
2026年,这种情况将会有所改善,那时美国国家航空航天局(NASA)“发现号计划”中所发射的无人航天器将会预期抵达。
So why is NASA so interested in Psyche?
为什么NASA对灵神星那么感兴趣?
Are we going to mine all that metal, or build a giant space magnet?
我们将会开采那里的金属,还是制作一个巨型太空磁铁?
Actually, the real reason is right under our feet.
其实,真正原因就在我们脚下。
The core of the Earth is thought to consist of a solid nickel-iron center with a molten outer layer.
地核被认为是由固体的镍和铁为核心,包裹着液态的外层。
But we're prevented from studying it up close by 2,800 kilometers of solid rock.
但是我们脚下2800公里厚的坚硬土层阻碍了我们对地核的进一步研究。
The deepest we've been able to drill is 12 kilometers.
我们最深只能挖到12公里。
Even if we could go further, the pressure at the core is three million times higher than at the surface,
就算我们可以挖得更深,地核的压强将比地面高三百万倍,
with a temperature of 5,000 degrees Celsius.
而且温度高达5000摄氏度。
Simply put, a journey to the center of the Earth is out of the question for now.
简而言之,通往地心的旅程现在是无法进行的。
So scientists have had to resort to indirect ways of studying the core,
所以科学家需要通过间接的方式来研究地核,
like measuring earthquake waves that pass through it, or studying minerals thought to have formed there.
如测量穿透地核的地震波,或研究被认为是在地核内形成的矿物。

为什么NASA要发射一架飞行器到这颗金属星球上

But what if the best way to study Earth's inner space is by visiting outer space?

然而,如果研究地球内部的最好方法其实是探访外太空呢?
After all, we have a pretty good idea of how our planets formed.
毕竟,我们已经知道地球是怎么形成的了。
Dust and gas orbiting our young Sun cooled and collided to form a few thousand miniature bodies we call planetesimals.
灰尘和气体围绕着新形成的太阳,不断的冷却和碰撞形成了数以千计的小型天体,称之为小行星体。
As these continued to orbit, some combined to grow larger, eventually forming our planets.
这些小行星体继续围绕太阳转动,其中一些结合并逐渐变大,最后形成了行星。
Others experienced impacts that broke them apart into smaller chunks
另一些则经历撞击而分裂成小块的碎片,
the asteroids we see today in the belt between Mars and Jupiter.
即如今位于火星和木星之间的小行星带。
What makes Psyche so special is that it appears to have been a planetesimal well on its way to becoming a planet,
灵神星如此特别的原因是,该小行星曾经处于从小行星演变成为行星的过程中,
with a rocky exterior surrounding a metal core.
拥有岩石包围的金属核心。
But its progress was cut short by a series of hit-and-run collisions with other planetesimals
但与其他小行星一系列的相撞打断了这次演变,
that knocked off the rocky crust until only the core remained.
使它的岩石外壳剥离直到只留下核心。
Experiencing that many destructive collisions with no additive ones in between is statistically very unlikely,
经历了许多破坏性的撞击,其间又不增加任何物质,这样的情况十分罕见,
making Psyche an amazingly rare opportunity to study an exposed metallic core.
因此,灵神星为我们提供了极为难得的研究裸露核心的机会。
To do that, NASA's robotic orbiter will be equipped with an array of advanced instruments.
为了进行研究,NASA的机器轨道飞行器将搭载许多不同的高科技仪器。
A spectrometer will analyze the gamma rays and neutrons produced when Psyche is struck by cosmic rays.
光谱仪将会分析灵神星在宇宙射线照射下所产生的伽玛射线和中子。
Each element in the periodic table releases gamma rays of specific wavelengths,
元素周期表内的每个元素都会释放特定波长的伽玛射线,
so these measurements will tell us what elements are found on the surface.
所以测量结果将告诉我们行星表面含有什么元素。
A magnetometer will measure Psyche's magnetic field,
磁力计将测量灵神星的磁场,
allowing us to learn more about how Earth's magnetic field is generated at its core.
帮助我们进一步了解地球的磁场是如何在地核生成。
And of course, an imager will give us a closer look at the surface than ever before.
另外还有成像器,能够帮助我们近距离的观察其表面。
Visiting a whole new kind of world is exciting enough on its own.
探访一个全新的世界本身已经是非常令人振奋的了。
But the mission to Psyche gives us a unique chance to discover our own planet's innermost secrets in an orbit far, far away.
而灵神星探访之旅更是给了我们一个独特的机会,从遥远的外太空探寻我们星球最深处的秘密。

重点单词   查看全部解释    
advanced [əd'vɑ:nst]

想一想再看

adj. 高级的,先进的

 
periodic [.piəri'ɔdik]

想一想再看

adj. 周期的,定期的,间歇的,完句的

 
massive ['mæsiv]

想一想再看

adj. 巨大的,大规模的,大量的,大范围的

 
unlikely [ʌn'laikli]

想一想再看

adj. 不太可能的

 
cosmic ['kɔzmik]

想一想再看

adj. 宇宙的,广大无边的,无限的

联想记忆
specific [spi'sifik]

想一想再看

adj. 特殊的,明确的,具有特效的
n. 特

联想记忆
array [ə'rei]

想一想再看

n. 数组,(陈)排列,大批,一系列
vt.

联想记忆
magnet ['mægnit]

想一想再看

n. 磁体,磁铁,有强大吸引力的人或物

 
core [kɔ:]

想一想再看

n. 果心,核心,要点
vt. 挖去果核

 
current ['kʌrənt]

想一想再看

n. (水、气、电)流,趋势
adj. 流通的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。