手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > PBS新闻简讯 > 正文

警察经费问题

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

In Seattle today, police cleared protesters from a so-called occupied zone near downtown.

今天在西雅图,警察从市中心附近的一个所谓的占领区清除了抗议者。
Violence had flared there in recent weeks. Two teenagers were killed and six others were wounded in separate shootings.
最近几周那里暴力事件频发。两名青少年在不同的枪击事件中丧生,另有6人受伤。
Officers in riot gear moved in on the encampment early this morning, after the mayor issued an executive order for police to begin clearing the streets.
今天一早,在市长发布行政命令要求警察开始清理街道之后,身着防暴装备的警察进入被占领区。
They arrested more than 20 people. Our job is to protect and to serve the community.
他们逮捕了20多人。我们的工作是保护和服务社区。
Our job is to support peaceful demonstrations. But what has happened here on these streets over the last two weeks, few weeks,
我们的工作是支持和平示威。但是在过去的两个星期,几个星期里在这些街道上发生了什么,
that is...is lawless, and it is brutal, and, bottom line, it is simply unacceptable.
这是是违法的,这是残酷的,而且,归根结底,这是完全不能接受的。
Their demonstrations were originally in response to the police killing of George Floyd in Minneapolis in May.

他们的示威活动最初是为了回应警方5月份在明尼阿波利斯杀害乔治·弗洛伊德。

new.jpg

Lawmakers in New York City have agreed to shift $1 billion in police funding to education and social service programs.

纽约市的立法者同意将10亿美元的警察经费用于教育和社会服务项目。
But advocates for defunding the police argued that those cuts don't go far enough. Protesters camped outside City Hall for a ninth day in a row.
但主张取消警察经费的人认为,这些削减力度不够。抗议者连续第九天在市政厅外扎营。
But at his news conference today, Mayor Bill de Blasio disagreed with them.
但是在今天的新闻发布会上,市长比尔·德布拉西奥不同意他们的观点。
This is a huge reinvestment in communities, while we still stay safe as a city. I'm very comfortable we struck the right balance.
这是对社区的巨大再投资,而我们作为一个城市仍然是安全的。我很高兴我们达成了正确的平衡。
And, again, what I'm saying represents, I'm certain, the majority of New Yorkers, who want this to be a safe city,
再说一次,我敢肯定,大多数纽约人都希望这是一个安全的城市,
they want more fairness, they want more reform, but they also want to make sure we consistently stay safe.
他们想要更多的公平,需要更多的改革,但他们也希望确保我们始终保证安全。
The New York City Police Department is the largest in the U.S. Its current budget is $6 billion.
纽约市警察局是美国最大的警察局,目前的预算是60亿美元。
The new cuts come as the city is trying to claw its way back from $9 billion in revenue losses from the COVID-19 pandemic.
新的削减措施出台之际,该市正试图从COVID-19流感大流行造成的90亿美元收入损失中恢复过来。
Richmond, Virginia, Mayor Levar Stoney today ordered the immediate removal of all Confederate statues on city property.
弗吉尼亚州里士满市市长莱瓦·史通尼今天下令立即拆除所有南部邦联的雕像。
Crews in the former capital of the Confederacy began by taking down a statue depicting General Stonewall Jackson.
在南部联盟的前首都,工作人员首先拆除了一尊“石墙”杰克逊将军的雕像。

重点单词   查看全部解释    
brutal ['bru:tl]

想一想再看

adj. 野蛮的,残暴的

联想记忆
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
fairness ['fɛənis]

想一想再看

n. 公平,公正

 
budget ['bʌdʒit]

想一想再看

n. 预算
vt. 编预算,为 ... 做预算

 
reform [ri'fɔ:m]

想一想再看

v. 改革,改造,革新
n. 改革,改良

联想记忆
peaceful ['pi:sfəl]

想一想再看

adj. 安宁的,和平的

 
gear [giə]

想一想再看

n. 齿轮,传动装置,设备,工具
v. 使适应

联想记忆
row [rəu,rau]

想一想再看

n. 排,船游,吵闹
vt. 划船,成排

 
executive [ig'zekjutiv]

想一想再看

adj. 行政的,决策的,经营的,[计算机]执行指令

 
violence ['vaiələns]

想一想再看

n. 暴力,猛烈,强暴,暴行

 

    阅读本文的人还阅读了:
  • 墨西哥城的暗杀行动 2020-06-30
  • 金州杀手的判决来了 2020-07-01
  • 缅甸玉石矿塌方 2020-07-03
  • 美国雕塑和地标 2020-07-06
  • 芝加哥暴力枪杀案 2020-07-07
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。