手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > VOA慢速英语视频 > 正文

波多黎各的西班牙历史

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Saturday in the Puerto Rican capital of San Juan, activists called for the removal of a statue of Spanish explorer Ponce de Leon.

周六在波多黎各首都圣胡安,活动人士呼吁拆除西班牙探险家庞斯·德·利昂的雕像。
Some dress to honor the indigenous Taino people who lived on the island before Spanish colonization.
一些人的着装是为了纪念在西班牙殖民之前居住在岛上的土著泰诺人。
We were already a free and sovereign nation with a government, our own culture and religion.
我们已经是一个拥有政府、我们自己的文化和宗教的自由主权国家。
At one point they were interrupted by colonialism. We get it, that's history,
他们一度被殖民主义所打断。我们明白,这是历史,
but we don't have to continue embracing the idea that our colonizers have to be elevated.
但殖民者地位的提高是我们无法接受的。
Gypsy Cordova is president of the Taino village of Boriken, the pre-colonized name of Puerto Rico.
吉普西·科尔多瓦是泰诺村庄玻瑞肯村长,玻瑞肯是前殖民地波多黎各的名字。
In Israel there are no statues of Hitler because he is a genocide.

在以色列没有希特勒的雕像,因为他实施种族灭绝。

111.jpg

In Boriken we have statues of Juan Ponce de Leon and Cristopher Columbus, and that does not make any sense.

在玻瑞肯,我们有胡安·庞斯·德·利昂和克里斯托弗·哥伦布的雕像,这毫无意义。
We ask they be removed. Activist Alma Iris calls for more education about Puerto Rico's indigenous culture.
我们要求把它们移走。活动家阿尔玛·艾瑞斯呼吁更多的关于波多黎各土著文化的教育。
It is a social issue, where all this Taino hidden under the table. It is our responsibility to recover all that knowledge,
这是一个社会问题,所有这些泰诺人都藏在桌子底下。我们有责任恢复所有的知识,
bring it out and make it ours. It can be present in our schools and not as something religious or simply cultural. It's our life.
把它拿出来,让它成为我们的。它可以出现在我们的学校,而不是作为宗教或简单的文化。这是我们的生活。
Christopher Columbus and Ponce de Leon landed in the region in 1493.
1493年,克里斯托弗·哥伦布和家庞斯·德·利昂登陆该地区。
As many as 60,000 Tainos living in Puerto Rico were soon forced into labor and died from outbreaks of infectious disease.
居住在波多黎各的多达6万泰诺人很快就被迫劳动,死于传染病爆发。
Ponce de Leon later became the island's first governor.
庞斯·德·利昂后来成为岛上第一位总督。
Arash Arabasadi, VOA news, washington
阿拉什·阿坝莎迪,VOA新闻华盛顿报道

重点单词   查看全部解释    
iris ['airis]

想一想再看

n. 虹膜,鸢尾属植物,彩虹之女神

 
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
interrupted [intə'rʌptid]

想一想再看

adj. 中断的;被打断的;不规则的 vt. 打断;中断

 
issue ['iʃju:]

想一想再看

n. 发行物,期刊号,争论点
vi. & vt

 
colonization [,kɔlənai'zeiʃən]

想一想再看

n. 殖民;殖民地化

 
statue ['stætju:]

想一想再看

n. 塑像,雕像

联想记忆
indigenous [in'didʒinəs]

想一想再看

adj. 本地的,土生土长的,天生的

联想记忆

    阅读本文的人还阅读了:
  • 加纳重视健身 2020-07-10
  • 水下奇观 2020-07-13
  • 新冠和妇女 2020-07-17
  • 埃及性侵问题 2020-07-20
  • 马戏团的故事 2020-07-23
  • 上一篇:水下奇观
    下一篇:新冠和妇女
    发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。