手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 国家地理 > 正文

国家地理:为了改变世界 我们必须进行抗议(6)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

True and lasting police reform will involve much more than legal consent decrees enforced by the U.S. Department of Justice. It will also involve more than police doing a much better job of policing their own.

真正持久的警察改革涉及的范围,将远远超过美国司法部强制执行的法律同意令。也不仅仅是警察在警务方面要做得更好。
Ultimately, the power for change rests with the people. It always has. That's the lesson of history. The bloodless revolution that swept through the Middle East during the 2011 Arab Spring was triggered and sustained by young people and university students willing to march and raise their voices in unison, while using social media to advance their concerns and aims. This remains the path forward to progress.
归根结底,变革的力量在于人民。一直都是如此。这是历史的教训。在2011年阿拉伯之春期间席卷中东的不流血的革命,是由年轻人和大学生发起并维持的,他们愿意团结一致地游行并发出自己的声音,同时利用社交媒体来推进他们的关注和目标。这仍然是前进的道路。

为了改变世界 我们必须进行抗议

A 15-year-old Portland, Oregon, girl named Kellen S. created a Change.org petition called Justice For George Floyd that became the most signed petition in Change.org's history, with now more than 16 million signatures. Kellen said in an interview that she realized the daunting challenge for people her age to become social leaders in times of great social upheaval and crisis. Her age was actually the asset. She recognized that social media would be the most effective tool to reach teens and spread awareness about police brutality and racism. Now, she has become a sterling example of how young leadership can foment and foster change.

俄勒冈州波特兰市一位叫凯伦·S的15岁女孩,创建了一个Change.org请愿书,名为《弗洛伊德正义》,这成为了Change.org网站历史上签名最多的请愿书,现在有超过1600万个签名请愿。凯伦在接受采访时表示,她意识到在社会剧变和危机时期,和她一样的同龄人成为社会领导者的艰巨挑战。她的年龄实际上是她的财产。她认识到社交媒体将是影响青少年、并传播有关警察暴行和种族主义意识的最有效工具。现在,她已成为年轻领导者如何激发和促进变革的绝佳典范。
Kellen is far from alone in representing change agents on the world stage. Greta Thunberg, a 17-year-old Swedish environmental activist, who was named Time magazine's Person of the Year in 2019, is a leading international voice on the environment. She routinely challenges global leaders to address climate change as an existential crisis that threatens humanity. Her interest and voice aren't limited to the environment.
在世界舞台上,凯伦并不是唯一代表变革者的人。17岁的瑞典环保主义者格蕾塔·桑伯格在2019年被《时代》杂志评为年度人物,她是环境问题的国际领袖。她经常挑战全球领导人,以应对气候变化这一威胁人类的生存危机。并且她的关注点和发言也不仅局限于环境问题。

重点单词   查看全部解释    
sustained [səs'teind]

想一想再看

adj. 持久的,经久不衰的

 
willing ['wiliŋ]

想一想再看

adj. 愿意的,心甘情愿的

 
foster ['fɔstə]

想一想再看

vt. 养育,培养,促进,鼓励,抱有(希望等)

联想记忆
external [ik'stə:nl]

想一想再看

adj. 外部的,外面的,外来的,表面的
n.

 
daunting ['dɔ:ntiŋ]

想一想再看

adj. 令人畏惧的

 
brutality [bru:'tæləti]

想一想再看

n. 残忍,无慈悲,野蛮的行为

 
challenge ['tʃælindʒ]

想一想再看

n. 挑战
v. 向 ... 挑战

 
superficial [.su:pə'fiʃəl]

想一想再看

adj. 表面的,肤浅的

联想记忆
petition [pi'tiʃən]

想一想再看

n. 祈求,请愿书,诉状
vi. 请愿,祈求<

联想记忆
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。