In Bangladesh, seasonal monsoon flooding has now left more than a million people stranded or displaced.
在孟加拉国,季节性季风洪水造成超100万人被困或流离失所。
With major rivers rising, villagers in the north are using makeshift boats to get animals and belongings to higher ground.
随着主要河流的上涨,北方的村民们正在使用临时船只把动物和物品运到更高的地方。
The water is flowing in from India upstream. The monsoon season begins in June and runs through October.
水从印度上游流入。雨季从六月开始,一直持续到十月。
Back in this country, meanwhile, the federal government carried out its first execution in 17 years.
国内方面,联邦政府执行了17年来的第一次死刑。
Daniel Lewis Lee died by lethal injection at a federal prison in Terre Haute, Indiana.
丹尼尔·刘易斯·李在印第安纳州特雷豪特的联邦监狱注射致死。
He murdered three people in Arkansas in 1996 in a white supremacist plot.
1996年,他在阿肯色州的一场白人至上主义阴谋中谋杀了三个人。
The execution went ahead after the U.S. Supreme Court lifted a lower court's injunction overnight.
美最高法院连夜解除下级法院的禁令,死刑得以执行。
British socialite Ghislaine Maxwell pled not guilty today to luring young girls into sexual abuse by Jeffrey Epstein.
英国社交名媛吉斯兰·马克斯韦尔并不认罪,她被指引诱年轻女性,帮助杰弗里·爱泼斯坦性侵。
She appeared in a video hearing before a federal court in New York. The judge denied bail for Maxwell and set a new trial date for next July.
她出现在纽约联邦法院的一个视频听证会上,法官拒绝为麦克斯韦保释,并将新的审判日期定在明年7月。
Her longtime confidant Epstein was facing sex trafficking charges when he killed himself in jail last August.
去年8月,爱泼斯坦在狱中自杀身亡,他被指控参与性交易。
Another federal judge in New York has rejected a settlement between Harvey Weinstein and his sexual misconduct accusers.
另一位纽约联邦法官拒绝了哈维·韦恩斯坦和他的性侵行为控告人之间的和解。
The former Hollywood producer is serving 23 years for rape and sexual assault. He had agreed to pay $19 million,
这位前好莱坞制片人因强奸和性侵犯而服刑23年,他同意支付1900万美元
but the judge ruled today that the dozens of accusers are too varied to be grouped into a single settlement.
但法官今天裁定,几十名原告太过多样化,无法组成一个单一的和解方案。
Supreme Court Justice Ruth Bader Ginsburg was hospitalized today with a possible infection.
最高法院法官鲁思·巴德·金斯伯格今天入院,原因是有感染可能。
A court statement says she's at Johns Hopkins in Baltimore after having a bile duct stent cleaned out.
一份法庭声明说,她在巴尔的摩的约翰霍普金斯医院做了清除胆管支架手术。
She's expected to remain there for several days. Ginsburg has had two bouts with cancer and been hospitalized several times in recent years.
预计她将在那里呆几天,近年来,金斯伯格曾两次患癌症,并多次住院治疗。