手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > TED演讲MP3+字幕 > TED演讲之科学篇 > 正文

TED演讲(MP3+双语字幕):一段无人了解的经历(6)

来源:可可英语 编辑:Andersen   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

In myself, I had a ready audience, and I believed that by expressing my thoughts and wishes, others would listen, too.

在我身体里有一个现成的观众,我相信只要表达思想和愿望,其他人也可以听到。
But as I began to communicate more, I realized that it was in fact only just the beginning of creating a new voice for myself.
但随着交流的增多,我意识到这其实只是创造一个新的表达方式的开始。
I was thrust into a world I didn't quite know how to function in. I stopped going to the care home and managed to get my first job making photocopies.
我被推到了一个我不知道如何运作的世界里,我结束了在护理中心的生活,并找到了第一份复印的工作。
As simple as this may sound, it was amazing. My new world was really exciting but often quite overwhelming and frightening.
虽然听起来很简单,但是着实令人惊叹,我的新世界使我兴奋,但经常繁重不堪,让人恐惧。
I was like a man-child, and as liberating as it often was, I struggled.
我就像一个男孩,如此自由,我为自己的新世界不断努力。
I also learned that many of those who had known me for a long time found it impossible to abandon the idea of Martin they had in their heads.
我发现认识我很久的人,发现他们无法忽视我的想法。

慢慢恢复

While those I had only just met struggled to look past the image of a silent man in a wheelchair.

虽然我刚认识的人在努力想象这个沉默地坐在轮椅上的人,他的过去是什么样子的。
I realized that some people would only listen to me if what I said was in line with what they expected.
我意识到有些人可以听进去我的意见,如果我说的正中他们下怀。
Otherwise, it was disregarded and they did what they felt was best.
然而,我说的话会被无视,他们自行其是。
I discovered that true communication is about more than merely physically conveying a message. It is about getting the message heard and respected.
我发现真正的交流不只是传递信息,而是让信息被听取和尊重。
Still, things were going well. My body was slowly getting stronger.
然而,我的恢复情况很好,我的身体慢慢强壮起来。
I had a job in computing that I loved, and had even got Kojak, the dog I had been dreaming about for years.
我有了一份我喜欢的计算工作,还养了一只我梦寐以求的小狗Kijak。

重点单词   查看全部解释    
communication [kə.mju:ni'keiʃn]

想一想再看

n. 沟通,交流,通讯,传达,通信

 
overwhelming ['əuvə'welmiŋ]

想一想再看

adj. 势不可挡的,压倒的

 
frightening ['fraitniŋ]

想一想再看

adj. 令人恐惧的,令人害怕的 动词frighten的

 
communicate [kə'mju:nikeit]

想一想再看

v. 交流,传达,沟通

联想记忆
function ['fʌŋkʃən]

想一想再看

n. 功能,函数,职务,重大聚会
vi. 运行

 
merely ['miəli]

想一想再看

adv. 仅仅,只不过

 
abandon [ə'bændən]

想一想再看

v. 放弃,遗弃,沉溺
n. 放纵

联想记忆
impossible [im'pɔsəbl]

想一想再看

adj. 不可能的,做不到的
adj.

联想记忆
respected [ri'spektid]

想一想再看

adj. 受尊敬的 v. 尊敬;重视(respect的过

 
thrust [θrʌst]

想一想再看

n. 推力,刺,力推
v. 插入,推挤,刺

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。