手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > Emma的美味英语 > 正文

第43期:六个商务英语习语(1)

来源:可可英语 编辑:Melody   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet

Hey there I'm Emma from mmmEnglish!

嘿,我是Emma,来自mmmEnglish!
In this lesson, we're going to get down to business,
这节课,我们要讲讲商务有关的知识,
knowing some of the idioms used in a professional context is going to help you to sound more relaxed and natural in the workplace.
了解一些能够在职业场合用到的习语,可以让你在工作中听起来游刃有余。
And of course, help you to understand what the heck everyone else is talking about!
当然了,也可以帮助你理解其他人到底在讲什么!
So today, I've got five useful idioms for you that are commonly used in a professional context – a business context.
所以,今天,我为你们准备了5个在职业语境中(商务语境)很常用的习语。
And that means they're perfect and fantastic to use in an interview as well,
也就是说,这些习语非常完美,也同样非常适用于面试,
so stay tuned!
请大家保持关注!
Now I always tell my students one of the best ways to learn and remember English idioms
我一直告诉我的学生,学习和记忆英语习语最好的方法之一,
is to link them to a memory or an experience in your life.
就是把它们与你自己生活中的记忆或经历联系起来。
That way, when you think about the idiom or you hear it somewhere
这样,当你想到这个习语,或者在某处听到它,
you connect it with the personal moment in your life and experience.
你就可以把这个习语与你生活或经历中的个人时刻联系起来。
And when you think about the experience, it helps you to think about the idiom as well.
当你想到这段经历,它也可以帮助你想到这个习语。
Now you don't have to learn and remember every idiom in English,
现在你不必学习并记住每一个英语习语,
but you should learn some common ones that you can actually use to talk about your life.
但你应该学习一些常见的习语,你可以用它们来谈论自己的生活。
I'm going to tell you a story.
我要为大家讲一个故事。
My first job out of university was with a huge corporate company.
我大学毕业后的第一份工作是就职于一家很大的公司。
I was an intern.
我是一名实习生。
I thought it was going to be photocopying and stapling and getting cups of tea for my boss.
我以为我的工作就是复印、装订、给老板端茶倒水。
But at the time that I started, my department was really understaffed.
但在我开始工作的时候,我所在的部门人手不足。
They just didn't have enough people to manage the workload.
当时根本没有那么多人去处理这样的工作量。

images.jpg

So I really got thrown in the deep end.

所以我真的陷入了困境。
Within weeks of starting, I was writing reports and I was making presentations to the management team which was kind of cool but a bit scary.
刚开始的几周内,我一直写报告,向管理团队作报告,这很酷,但也有点可怕。
So in this idiom, the 'deep end' is referring to the deepest part of a swimming pool where often your feet can't touch the ground.
所以在这个习语中,“deep end”是指泳池最深的那个区域,在那里你的脚常常无法接触地面。
So if someone throws you or pushes you into the pool, that's a bit of a shock, isn't it?
所以如果有人把你扔进或推进游泳池,那还挺可怕的,对吧?
You can't feel the ground.
你无法触底。
So you're thrown in the deep end when you're put into a new or a difficult situation without any preparation.
所以当你毫无准备,就被置于一个全新的或者艰难的境地,你就被扔进了最深处,即处于困境。
And this often happens in the workplace, doesn't it?
在工作场合经常发生这种事,对吧?
Sarah's been so stressed lately. She started a new job last month, but they've really thrown her in the deep end.
莎拉最近压力很大。她上个月开始了一份新工作,但是他们真的让她处于困境。
I'm not afraid of being thrown in the deep end. I think it's the best way to learn!
我并不害怕身处困境。我认为这是最好的学习方式!
Now I don't want to throw you in the deep end on your first day, but do you think you could make a presentation to the CEO by the end of the week?
现在,我不想让你第一天就身处困境,但你觉得你能在周末之前向首席行政官做个报告吗?
A similar idiom is to be ‘out of one's depth‘ and it has a similar meaning because it's an uncomfortable place.
有一个相似的习语是“out of one's depth(束手无策)”,它的意思相似,因为是处于不舒服的情况。
Again, thinking about the deep end of your swimming pool, your feet can't touch the ground and you have to swim to keep yourself alive, right?
让我们再想一下,在泳池的最深处,你的脚无法触底,你必须一直游动,好让自己活下来,对吧?
My brother loves the company that he works for but he feels a little out of his depth in the finance team.
我的哥哥很喜欢自己就职的公司,但是他觉得自己在财务组有点力不从心。
Now when you start a new job, maybe a new role or a position in your company, or you start working for a new company, it usually takes some time to learn the ropes.
现在,当你就职一份新的工作,可能是在原来的公司扮演新的角色或者调到新的职位,或者在一家全新的公司工作,一般来说需要一点时间来掌握窍门。
So this means to learn the basic tasks that allow you to do your job well and efficiently.
因此,这意味着要学习一些基本的技能,让自己更好、更有效地完成工作。
You know, like how to use the photocopier, how to use the company's email system, who to call if your computer won't start, who you report to and which meetings you need to attend
比如说如何使用复印机、如何使用公司的电子邮件系统、电脑无法启动要向谁打电话、向谁汇报工作、以及要参加哪些会议,
– all of the simple things take a week or two to get used to when you start a new job.
——在你开始新工作时,需要一两周的时间适应所有这些简单的事情。
How's the new job?
新工作怎么样?
It's going well! I'm still learning the ropes, but my colleagues are really great.
一切顺利!我还在学习诀窍,但我的同事真的很棒。
You'll also hear people say “I'll show you the ropes” which means that they'll show you how things are done, the standard, normal way that things are done.
你也会听见人们说“我会向你传授经验或技巧”,这句话的意思是向你展示事情怎么做、做事的标准以及典型的方法。
So note that if a person has been working at their job for over a month,
所以请注意,如果一个人已经工作了一个多月,
this idiom isn't really relevant anymore
这个习语就不再适用了,
because they've already learnt the basic tasks they need to do their job.
因为他们已经学会了完成工作所需的基本技能。

重点单词   查看全部解释    
presentation [.prezen'teiʃən]

想一想再看

n. 陈述,介绍,赠与
n. [美]讲课,报告

联想记忆
relevant ['relivənt]

想一想再看

adj. 相关的,切题的,中肯的

联想记忆
professional [prə'feʃənl]

想一想再看

adj. 职业的,专业的,专门的
n. 专业人

 
relaxed [ri'lækst]

想一想再看

adj. 放松的, 松懈的,随意的 relax的过去式(

 
interview ['intəvju:]

想一想再看

n. 接见,会见,面试,面谈
vt. 接见,采

 
fantastic [fæn'tæstik]

想一想再看

adj. 极好的,难以置信的,奇异的,幻想的

 
uncomfortable [ʌn'kʌmftəbl]

想一想再看

adj. 不舒服的,不自在的

 
efficiently [i'fiʃəntli]

想一想再看

adv. 有效地

 
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
context ['kɔntekst]

想一想再看

n. 上下文,环境,背景

联想记忆


关键字: Emma 商务英语习语

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。