手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 吉米肥伦秀 > 正文

你喜欢恐龙还是龙?

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Hey, guys, whenever I need a pick-me-up, I go to my main source of spiritual strength, inspirational quotes posted on Instagram.

朋友们,每当我需要提神的时候,我都会去我的精神力量的主要来源,“Instagram”上的励志语录。
It's time for #Blessed, #Inspired. And now, #Blessed, #Inspired.
又到了“受祝福,受启发”栏目了,受祝福,受启发...
Our first inspirational quote is Sing like no one is listening. Dance like nobody is watching.
我们的第一句鼓舞人心的名言是:唱歌,好像没有人在听,跳舞,像没人看一样跳舞。
But I can't promise I won't post this on TikTok.
但我不能保证我不会把这个放在抖音上。
I'm already starting to feel better. How about this morsel? You are the best you there's ever been.
我已经开始感觉好多了,让大家听听这条?你是有史以来最好的你。
Until Tom Hanks plays you in a biopic. Then Tom Hansk is the best you.
直到汤姆·汉克斯在传记片中扮演你。那么汤姆·汉斯克就是最好的你。
Here's a treasure. It takes more musscles to frown than it does to smile.
这一条是精品语录,皱眉头比微笑更需要贻贝。
So frown more and use that peloton I got you for Christmas, babe.
所以多皱眉头,用我给你的圣诞礼物peloton健身自行车,宝贝。
Here's a little blessing. The journey of a thousand miles begins with a single step.
这是一个小小的祝福,千里之行始于足下。
And the words....Makin' my way downtown, walkin' fast, faces pass and I'm homebound.
还有那句话....在市中心走,快走,街上人来人往,我就回家了。
Not a big Vanessa Carlton fan? Here's a spot of clear tea.
不是凡妮莎·卡尔顿的忠实粉丝吗?这里有一点清茶。
Don't cry. Start smiling and everyone will be jealous.

别哭了,开始微笑,因为它会让所有人嫉妒你。

quo.png

Or cry and smile at the same time. It's terrifying. How about another touch of inspiration?

或者一边哭一边笑,那太可怕了,再来一点灵感怎么样?
True beauty is on the inside. Well, unless you're an old avocado. Then you're best brown mush.
真正的美在内心,好吧,除非你是个老鳄梨,否则你就是最美的棕色浆糊。
And come to think of it, you're not so pretty on the outside either.
想想看,你的外表也不怎么漂亮。
Here's a used Birkenstock that has the outline of your foot in it.
这是一双二手的勃肯鞋,上面有你脚的轮廓。
I used to think that both dragons and dinosaurs were real, and I liked them both a lot.
我以前认为龙和恐龙都是真的,我非常喜欢它们。
Then when I got older, I learned that dinosaurs were real and dragons were imaginary, so I liked dinosaurs more.
后来我长大了,才知道恐龙是真的,龙是虚构的,所以我更喜欢恐龙。
Then when I got a little older, I started reading fantasy books, so I liked dragons more.
后来当我又长大一点,我开始读幻想书,所以我更喜欢龙。
Then the final season of "Game of Thrones" came and ruined dragons for me.
最后一季的《权力的游戏》来了,毁了我对恐龙的形象。
Dinosaurs are still coll though. I thought the "Jurassic World" movie a fun romp.
不过恐龙还是很酷的,我觉得《侏罗纪世界》这部电影酷毙了。
Am I using that word correctly? Romp?
我用这个词对吗?狂喜?
It seems like a fake word. You know how that happens when you think of one word too much?
好像是个假词,你知道当你想的太多的时候会发生什么吗?
Romp Romp Romp Romp Romp Romp Romp.
跳啊,跳啊,跳啊,跳啊,跳啊。
There's a term for that, actually. It's called semantic satiation.
事实上,这是有一个术语的,叫做语义满足。
Anyway, my point is: the last season of "Game of Thrones" ruined dragons for me.
总之,我的观点是:上一季的《权力的游戏》毁了我对恐龙的形象。
Let's crack open this last little geode. Live, laugh, love. Person, woman, man, camera, TV.
让我们打开最后一个小语录,活着,笑,爱,人,女人,男人,摄像机,电视。
That's all the time we have for #Blessed, #Inspired.
这就是今天的“受祝福,受启发”栏目。

重点单词   查看全部解释    
crack [kræk]

想一想再看

v. 崩溃,失去控制,压碎,使裂开,破解,开玩笑

联想记忆
blessing ['blesiŋ]

想一想再看

n. 祝福,祷告

 
imaginary [i'mædʒinəri]

想一想再看

adj. 想象的,虚构的

联想记忆
source [sɔ:s]

想一想再看

n. 发源地,来源,原始资料

 
outline ['əutlain]

想一想再看

n. 轮廓,大纲
vt. 概述,画出轮廓

联想记忆
inspired [in'spaiəd]

想一想再看

adj. 有创见的,有灵感的

联想记忆
fantasy ['fæntəsi]

想一想再看

n. 幻想
v. 幻想

联想记忆
quote [kwəut]

想一想再看

n. 引用
v. 引述,举证,报价

联想记忆
inspiration [.inspə'reiʃən]

想一想再看

n. 灵感,吸入,鼓舞人心(的东西)

联想记忆
frown [fraun]

想一想再看

n. 皱眉,不悦
v. 皱眉头,不同意

 

    阅读本文的人还阅读了:
  • 不争气的流媒体 2020-07-24
  • 如何保持社交距离 2020-07-25
  • 有机红葡萄酒 2020-07-31
  • 悼念好友吉斯·菲尔宾 2020-08-01
  • 想像中的度假 2020-08-06
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。