手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 纪录片 > BBC纪录片《文明》 > 正文

BBC纪录片《文明》第8集 第2期:英国中部

来源:可可英语 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

In the end, virtually no civilisation on Earth

到头来 地球上没有任何文明

would remain untouched by the changes.

能不被这些变化影响

The Industrial Revolution first emerged in the English Midlands.

工业革命最早出现在英国中部

Its most potent symbol was a new kind of architecture...

它最典型的标志就是一种新建筑

..the factory.

工厂

This cotton mill, hidden away in the Derbyshire countryside,

这座棉纺厂藏在德比郡乡间

was the world's very first fully fledged modern factory.

是世界上第一座完备的现代工厂

It was built in the 1770s by the entrepreneur Richard Arkwright

由企业家理查.阿克莱特建于十八世纪七十年代

and it was designed around his greatest invention -

设计这座工厂也是为了他最伟大的发明

the water frame.

水力纺纱机

A machine that used the power of flowing water to drive looms

这种机器利用水力驱动纺车

that produced cotton yarn cheaper and faster than anybody ever had.

比任何棉纱纺织形式都更廉价迅速

That makes this factory the birthplace of mass production.

这座工厂由此成为大规模生产的发源地

Here, industry forced nature

这里 工业迫使自然

to bow before the ambitions of mankind.

在人类的野心面前俯首

But from now on,

但从此刻起

industry would also demand

工业也要求

that human beings submit to the needs of the machine...

人类屈从于机器的要求

..working in shifts around the clock.

昼夜不停地上班

Arkwright was so proud of his cotton mill

阿克莱特为他的棉纺厂而自豪

he had it painted by the artist Joseph Wright of Derby,

德比的约瑟夫.怀特

in an apparently idyllic, deceptively peaceful landscape.

把它画在一片貌似平静的田园景色中

There's no hint here of the whirling, clanking machines

这里看不到飞旋作响的机器

and the sheer relentless energy of the coming age.

也看不到新时代摧枯拉朽的力量

Yet Wright the artist

但画家怀特

was intrigued by the changing world around him,

对身边变化中的世界很感兴趣

though as much by the new science and technology

关注新兴科技

as their effects on humanity.

还有它们对人性的影响

What really fascinated Wright of Derby

真正令德比的怀特着迷的

was not all the machinery and the hard labour of the Industrial Revolution,

不是工业革命的机器和苦工

but the ideas that drove it.

而是它背后的思想

2英国中部.jpg

And these were the great ideas of the Enlightenment -

那是启蒙运动的伟大理念

a faith in reason and in scientific method,

对理性和科学方法的信仰

an unquenchable thirst for knowledge

对知识无止境的渴求

and an unshakeable belief in progress.

以及对于进步的坚定信念

It was this idea -

这种思想

that science believed it was creating a brave new world -

即科技会创造一个美丽新世界

that lay at the heart of one of Wright's most celebrated paintings.

正是怀特一副最知名画作的核心

重点单词   查看全部解释    
yarn [jɑ:n]

想一想再看

n. 纱

 
flowing ['fləuiŋ]

想一想再看

adj. 流动的;平滑的;上涨的 v. 流动;起源;上涨

 
invention [in'venʃən]

想一想再看

n. 发明,发明物,虚构,虚构物

 
celebrated ['selibreitid]

想一想再看

adj. 著名的,声誉卓著的 动词celebrate的过

联想记忆
revolution [.revə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 革命,旋转,转数

联想记忆
symbol ['simbəl]

想一想再看

n. 符号,标志,象征

联想记忆
entrepreneur [.ɔntrəprə'nə:]

想一想再看

n. 企业家,主办者,承包商

联想记忆
intrigued

想一想再看

adj. 好奇的;被迷住了的 v. 引起…的兴趣;使迷惑

 
humanity [hju:'mæniti]

想一想再看

n. 人类,人性,人道,慈爱,(复)人文学科

 
frame [freim]

想一想再看

n. 框,结构,骨架
v. 构成,把 ...

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。