手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 自然界奇观 > 正文

第11期:稀有的青蛙

来源:可可英语 编辑:Vicki   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

This is the Quito Rocket frog.

这是基多火箭蛙。
They were once common across the Ecuadorian Andes, but disease and climate change have pushed them to the edge of extinction.
它们曾经在厄瓜多尔安第斯山脉很常见,但疾病和气候变化已将它们推向灭绝的边缘。
The tiny male sends a high pitched call out through the undergrowth.
瘦小的雄性火箭蛙在灌木丛中发出一声高亢的叫声,
He's waiting for a response from a female.
它在等待雌性火箭蛙的回应。
Unfortunately, there's no answer.
不幸的是,无人回应。
And that's not too surprising, as there are only thought to be around 100 individuals left in the wild.
这并不奇怪,因为据估计,目前野外只有大约100只尚还存活的基多火箭蛙。
Like other disappearing species of frogs, he's one of rarest animals in the world.
和其它正在消失的青蛙品种一样,基多火箭蛙也是世界上最稀有的物种之一。
Along with the rest of his kind, he now inhabits just one small creek.
他和其它同类一起,住在一条小河里。
And if finding the last of his kind isn't hard enough…
如果说找到最后一个同类还不够困难的话……
The volcano on which this frog lives has awakened.
这只青蛙居住的火山苏醒了。
Cotopaxi's summit is home to one of the world's few equatorial glaciers.
科多帕希山顶是世界上为数不多的赤道冰川的所在地之一。

QQ截图20200803114414_副本.png

A catastrophic eruption here would create devastating lahars-boiling flash floods created by the rapid melting of snow and ice by the lava.

一次灾难性的火山爆发喷出的火山岩浆会将冰雪迅速融化,进而带来一场具有毁灭性的高温火山泥洪。
If the volcano were to erupt, the stream that is home to this little frog would be transformed into a hot mudslide.
如果火山爆发了,那么这只小青蛙的家园就会变成炽热的泥石流。
Thankfully, the Rocket frog now has a helping hand from a team of scientists from Quito.
谢天谢地,这只火箭蛙现在得到了来自基多的一队科学家的帮助。
Andres and his team are frog fanatics.
安德烈斯和他的团队都是青蛙迷。
This is the last known location where this frog can be found.
这是最后一个已知的发现这种蛙的位置,
It's very difficult to find the frogs.
找到这种青蛙太难了。
The best way to do it is try to make them call to you back. So we make the sound.
最好的办法就是让他们主动回应,所以我们会制造一种声音。
And that's the sound of the mating call so they can respond to us.
这是交配的声音信号,这样它们就会对我们做出回应。
The team is now frantically collecting the last remaining individuals for a breeding program.
该团队目前正拼命寻找仅存的基多火箭蛙,以此开展一个繁殖计划。
If successful, they will release a population back into a safer stream, out of the volcano's reach.
如果成功的话,它们将把一部分基多火箭蛙放归到远离火山的更加安全的河流中。
For now, the fate of a species is in the hands of Andres and his team… and Cotopaxi.
目前,该物种的命运掌握在安德烈斯和他的团队的手中,还有科托帕希。

重点单词   查看全部解释    
release [ri'li:s]

想一想再看

n. 释放,让渡,发行
vt. 释放,让与,准

联想记忆
lava ['lɑ:və]

想一想再看

n. 熔岩,火山岩

联想记忆
extinction [iks'tiŋkʃən]

想一想再看

n. 消失,消减,废止

联想记忆
catastrophic [.kætə'strɔfik]

想一想再看

adj. 悲惨的,灾难的

 
summit ['sʌmit]

想一想再看

n. 顶点;最高阶层
vi. 参加最高级会议,

联想记忆
creek [kri:k]

想一想再看

n. 小湾,小溪 Creek n. 克里克族,克里克人,

联想记忆
response [ri'spɔns]

想一想再看

n. 回答,响应,反应,答复
n. [宗

联想记忆
volcano [vɔl'keinəu]

想一想再看

n. 火山

联想记忆
stream [stri:m]

想一想再看

n. (人,车,气)流,水流,组
v. 流动,

 
erupt [i'rʌpt]

想一想再看

v. 爆发

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。