手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 和杰米一起品美食 > 正文

美味的烧烤串串虾

来源:可可英语 编辑:Kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

I'm gonna give you the most beautiful recipe for skewered prawns, I'm gonna wrap them on skewers with smoky bacon,

我要告诉你们如何做出最漂亮的烧烤串串虾,我要在扦子上把它们包起来,还有烟熏培根,
and then in contrast of that we're gonna do a beautiful salad.
然后我们要做一份非常好看的沙拉,和它形成对比。
Refreshing with watermelon, feta, cucumber, herbs, it's a really nice combo guys, so let's do it.
非常消暑的沙拉里包括西瓜、羊乳酪、黄瓜、香料,这个组合超赞。朋友们,我们开始做吧。
First up prawns, so what we can do is just take the heads off first.
首先我们来处理大虾,我们先去掉虾头。
So I'll take all the heads off like that, really easy and you can just rattle through it super fast.
把所有的虾头摘下来,像这样,非常简单,你们可以非常快地弄完。
Then take all the shell off until the very end bit, lovely.
然后把所有的壳都剥下来,剥到最后面,很好。
Now I want to show you how to butterfly them, get a knife and just run that carefully down the back.
现在我想向你们展示如何把它们弄成蝶形,拿一把刀,在背部顺着往下切。
Don't put pressure in, and then once you've done that you can get the knife in and take that little vein out.
不要太用力,弄完之后,你就可以把刀插进去,把虾线取出。
You have to be a little bit patient but it's really easy to do and it allows the marinade to get inside the prawns,
你们要有点耐心,这其实非常简单,这是为了让酱汁浸入大虾,
and make them even more delicious.
让它们入味,变得更加美味。
Now it's time for the marinade, really simple get a little dish and then I'm gonna get a lemon and some garlic.
现在来做酱汁,非常简单。拿一个小盘子,然后拿一个柠檬和一些大蒜。
I want to use one of these little fine graters, just to get that lovely yellow lemony zest off.
我想用擦菜器来做,弄一点柠檬碎屑。
I'll cut this in half so the lemon juice will really flavour the prawns, and then I've got the garlic here,
我要把这个柠檬切成两半,这样柠檬汁就会浸到大虾里,我这里还有一些大蒜,
now what I like to do is just get like three or four cloves of garlic skin on, no problem at all.
我要用三四瓣不剥皮的大蒜,没有问题。
A nice little pinch of salt and a nice little pinch of pepper,
一小撮盐和胡椒粉,
and then just give it a nice little bash and the skins will come off like that, you just get rid of that.
然后开始捣蒜,蒜皮会自己脱落,像这样,你们可以把它摘出来。
Just smash up that garlic to a paste and then choose a herb it could be parsley,
把蒜捣成蒜泥,然后选一种香料,可以是欧芹,
it could be fennel, it could be mint, whatever you want, basil and just tear that in there and we'll smash that in too.
可以是茴香,也可以是薄荷,你想用什么都可以,罗勒叶也行,把它撕碎,然后捣成泥。
So once you've brushed it all up take it out, put it into the little dish, pour over just a little bit of olive oil.
捣好后倒出,盛到一个小盘子里,倒一点橄榄油。
That is a lovely marinade sort of ready to kiss those prawns,
超赞的酱汁就做好啦,一会儿我们要把它和大虾混在一起,
and because we've prepared them with such a lot of love that's going to get right in to all those little cuts you made,
我们在准备的过程中注入了满满的爱,所以这些小块都会很好吃,
and you can let those marinade for about half an hour, but really just move it around so all that garlic and parsley gets everywhere.
你们可以让酱汁静置半小时左右,要搅一搅哦,这样大蒜和欧芹都散布均匀了。

美味的烧烤串串虾.jpg

Then what I want to do is get myself a nice skewer, and I've got some smoky bacon.

然后我想要拿一根扦子和一些烟熏培根。
Take a little bit of smoked bacon or pancetta, put that on the end of our skewer,
拿一片烟熏培根或意式培根,把它放到扦子的顶端,
then get your prawn and you can almost put like two little bits like that,
然后拿一个大虾,你们也可以拿两个,像这样,
and then you can put a pancetta back and then you put the prawn.
然后你们可以把意式培根放到后面,之后再放大虾。
So like you can just whack it on that's the truth of it,
你们就这样放,这是正确的,
but I quite like weaving on, the bacons going to protect the prawns from the brutal heat of the barbecue,
但我喜欢把它绕一下,培根要保护大虾,防止烧烤的巨大热量把它烤坏,
kind of looks cool as well, look at that man.
看起来很不错,朋友们看看吧。
Just make sure it's not too compacted, you want to let everything breathe not be too squashed in because that will stop the heat,
确保不要太密集,要给所有食材留有空间,不要压扁,因为这会让烧烤不再加热,
we just have a little wipe down.
我们稍微清理一下。
So look, let me get ahead of the game with the salad, we're gonna do a watermelon and feta salad, let's cut these up,
看看吧,我先提前把沙拉做好,我们要做一份西瓜搭配羊乳酪的沙拉,把这些切了,
look at the colour, and then once I've done that I'm just gonna cut the outside off and then we'll do the next one like that.
看看这颜色,然后我要把外皮切掉,然后我们进行下一步,像这样。
So once you've got your peeled watermelon,
西瓜去皮后,
we're just gonna do lovely little sort of one centimetre slightly over slices, one and a half centimetres.
我们要切成1至1.5厘米的丁。
I want to simply slice these slices across one centimetre, and then turn it the other way.
我想切成1厘米的,然后换个角度。
I kind of want to make it quite graphic and sort of like little mouth size chunks,
我想弄成图标状,弄成小嘴巴的大小,
so we're gonna use lemon again and then into that some nice cold-pressed extra virgin olive oil.
我们还要用到柠檬,然后倒一些冷榨特级初榨橄榄油。
To the party just before we get going, I'll add some finely sliced red chilli.
在烹饪之前,我要切一些红辣椒。
So add as much as you like and then pick a herb, anything that you can chew and eat nicely goes in,
喜欢多少就放多少,然后拿一种可以直接嚼的香料放进去,
just that fresh fragrant kind of irony hit is gonna be good.
这种鲜香的口感是很棒的。
I'm just gonna take half a red onion and we'll just now mix it in to the rest of the herb leaves, that lovely watermelon goes in.
我要切半个红洋葱,把它和香料叶一起搅拌,把西瓜丁放进去。
So let's put the skewers on now, these will take about five or six minutes depending on the heat here,
我们把扦子放到烧烤架上,这些需要烤五六分钟,烧烤的时间取决于火的热度,
now let's get on to the next bit of our salad.
现在我们来把另一些食材放到沙拉里。
I've got these beautiful slices of feta, I'll cut it into little slices, here we go look at the colours, and then cucumber.
我要把羊乳酪切好放进去,看看这颜色,然后切黄瓜。
So again a centimetre slice, so now just take a little time and pride in tossing this around,
依然是1厘米的厚度,现在花一点时间把它搅拌一下,
right let's go and have a look at these little skewers, oh come on look at that!
好啦,我们去看看那些扦子,哦快来看看吧!
You know you want it to be golden and crisp, when the bacon is crisp the prawns are done,
我们想让它变得金黄酥脆,当培根变酥脆时,大虾也烤制好了,
and we've had three minutes on each side, come on man.
我们每一面都烤了3分钟,天哪。
Absolutely beautiful, and I just serve it pretty much like that, on the top, gorgeous,
非常漂亮,我要装盘了,把它放在上面,太棒了,
and look at this point in the story you just have to grab that and just pull it straight off.
看看吧,你们需要把这个拿起来然后直接弄进去。
So look at that! Let's have a try, yes delicious, and then of course you've got the salad, mmm.
看看吧!我们来尝尝,真好吃,当然了,我们还有沙拉呢,嗯。
Full of life, so there you go guys next time you do a barbecue, maybe have a go at this, the most incredible prawn kebabs.
这就是生活啊,朋友们,下次你们在做烧烤时,试着这么做吧,这一定是最棒的烧烤串串虾。

重点单词   查看全部解释    
protect [prə'tekt]

想一想再看

vt. 保护,投保

联想记忆
fragrant ['freigrənt]

想一想再看

adj. 芬香的,馥郁的

联想记忆
recipe ['resipi]

想一想再看

n. 食谱,秘诀,药方

联想记忆
slice [slais]

想一想再看

n. 薄片,切片
vt. 切成薄片,削

 
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 压力,压强,压迫
v. 施压

联想记忆
zest [zest]

想一想再看

n. 热情 n. 风味 n. 橘皮

联想记忆
pride [praid]

想一想再看

n. 自豪,骄傲,引以自豪的东西,自尊心
vt

 
tear [tiə]

想一想再看

n. 眼泪,(撕破的)洞或裂缝,撕扯
vt.

联想记忆
butterfly ['bʌtəflai]

想一想再看

n. 蝴蝶,蝶状物,蝶泳
vt. (烹饪时把鱼

 
contrast ['kɔntræst,kən'træst]

想一想再看

n. 差别,对比,对照物
v. 对比,成对照<

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。