手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 吉米肥伦秀 > 正文

葡萄柚子怎么读?

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Hey, everyone. It's the end of the week, and that's usually when I catch up with some personal stuff.

朋友们,这周要结束了,通常我会在这期间处理私人事情。
You know, I check my in-box and return some e-mails and, of course, I write out some thank-you notes.
你知道,我会检查邮箱,看看电邮,当然,写几封感谢信。
And I running a bit behind, so I thought, if you guys wouldn't mind, I'd like to write out my weekly thank-you notes right now.
我今天时间来不及了,所以我想,如果大家不介意,我将开始今天的感谢信环节。
Is that cool with you guys? Alright, James, can I get some thank-you-note-writing music, please? Thank you.
大家同意吗?好的,詹姆斯,来点感谢信背景音乐吧?谢谢。
Thank you, Pete Buttigieg and the DNC Roll Call, for looking like a greeter at Space Walmart.
谢谢皮特·布蒂吉格和民主党代表大会的点名,看上去像太空沃尔玛的迎宾员。
Thank you, towns where mailboxes were taken away, for being like the start of a more boring Footloose.

谢谢,那些移除信箱区的城镇,很像无聊的音乐剧《浑身是劲》就这么开始了。

LaCroix Pamplemousse.png

I just got to mail this package! Thank you, Space Jam uniform, for looking like if LaCroix Pamplemousse sponsored a basketball team.

我想要寄这个包裹,谢谢《空中大灌篮》的制服,酷似一家篮球队代言了百事的葡萄柚果汁。
Pamplemousse. Yeah. Is it Pamplemousse? Pamplemousse. That's how you'd say it? Yeah. Oui. LaCroix Pamplemousse.
葡萄柚,嗯嗯,这个是葡萄柚?葡萄柚,是这么说吧?对,没错,百事的葡萄柚果汁。
No. Yeah. No. Grapefruit? Pample-mouse. Pimple-mouse? Yeah, pample-mouse.
不是,不对,葡萄柚?葡萄-柚子?嗯嗯,葡萄-柚子。
Using that Pample-mouse, dude. Come on. Let me get a double.
使用这个葡萄-柚子,兄弟,来吧,我要双份的。
Thank you, 2020, where even Goodyear is having a bad year. Ah!
谢谢2020年,就连固特异轮胎都有倒霉的时候,啊。
Thank you, topping off my car's gas tank, for being my way of saying I'm not satisfied until a little bit of highly flammable fuel
谢谢你,把我车的油箱加满,因为我总是说我不满足,除非一点点高度易燃的燃料
is trickling out of this giant metal machine. Keep me...Keep a little edge to me.
从这个巨大的金属机器里滴出来。给我...给我多留一点。
And, finally.....thank you, marbles, for being rocks that just dropped acid.
最后,感谢大理石,你就是一块吃了致幻类药物的石块。
There you have it, everybody. Those are my thank-you notes.
就这些朋友们,这就是今天的感谢信。

重点单词   查看全部解释    
flammable ['flæməbl]

想一想再看

adj. 易燃的,可燃性的 n. 易燃品

联想记忆
boring ['bɔ:riŋ]

想一想再看

adj. 令人厌烦的

 
tank [tæŋk]

想一想再看

n. 坦克,箱,罐,槽,贮水池
vt. 把 .

 
uniform ['ju:nifɔ:m]

想一想再看

n. 制服
adj. 一致的,统一的

联想记忆
trickling ['trikliŋ]

想一想再看

n. 油画底色含油太多而成泡沫状突起 v. 流出;使滴下

 
check [tʃek]

想一想再看

n. 检查,支票,账单,制止,阻止物,检验标准,方格图案

联想记忆

    阅读本文的人还阅读了:
  • 赏析《草原上的激情》 2020-08-20
  • 哪些图书不值得一读? 2020-08-21
  • 我的竞选标语 2020-08-28
  • 看看观众们提了什么意见 2020-08-29
  • 不一样的滤镜 2020-09-01
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。