手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > TED-Ed教育演讲 > 正文

冥王星之旅 人类最远的探索

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

On July 4, 2015, a NASA spacecraft called New Horizons was 5 billion kilometers away from Earth.

在2005年7月4日,美国国家航空航天局(NASA)的飞船新视野号正在距离地球50亿公里的地方。
It was only 10 days away from Pluto, after flying for 9.5 years, when it suddenly dropped out of contact.
当它突然中断信号时候,它已飞行了9.5年,离冥王星就只有10天的飞行时间。
But let's back up a little.
但是让我们先了解一下它的背景。
As of 1989, mankind had successfully sent craft to every known planet in the solar system except one -- Pluto.
到1989年为止,人类已经成功地将航天器送往太阳系的所有已知行星,除了冥王星。
You may have heard that astronomers don't consider Pluto or its brethren to be planets.
你也有听说过天文学家不认为冥王星是行星,或者是它是行星的小弟弟。
However, most planetary scientists still do, which is why we're using that terminology here.
但是,绝大部分行星科学家还是认为冥王星是行星,这就是我们使用这个术语的原因。
There's a limited amount we can learn about Pluto from Earth because it's so far from us.
我们从地球上能了解冥王星的知识很有限,因为它离我们太远了。
Pluto, however, is a scientific goldmine.
然而,冥王星是科学的金矿。
It's located in a region called the Kuiper Belt, home to many small planets,
它处于名叫柯伊伯带的地区,是众多小行星的家,
hundreds of thousands of ancient icy objects, and trillions of comets.
也是成百上千的古代冰体以及数万亿彗星的家。
This mysterious region holds clues to the formation of our solar system,
这个神秘的地区拥有着太阳系构成的线索,
and it was long, tantalizingly beyond our reach. Until New Horizons.
并且,它远远超出了人类可以触及的范围,直到新视野号的出现。
Its objectives: explore Pluto, collect as much scientific data as possible,
新视野号的目的就是:探索冥王星,收集越多数据越好,
transmit it back to Earth, then explore farther out in the Kuiper Belt.
并传送回地球,然后探索柯伊伯带中更远的地方。
To achieve this, the New Horizons team outfitted their craft with seven state-of-the-art scientific instruments.
为了达到这个目标,新视野号研发团队让它全副武装,装有七个超高水准的科学仪器。
Those included Ralph, a set of cameras powerful enough
这包括拉夫,一套足够强力的照相机,
to capture features the size of city blocks in Manhattan from tens of thousands of kilometers away.
能够从一万公里以外捕捉曼哈顿的城市街区。
And REX, designed to use radio waves to measure Pluto's atmospheric pressure and temperature.
以及REX,被设计使用无线电波,用于测量冥王星的大气气压和温度。
All of the onboard equipment had to be built to be both reliable and lightweight because New Horizons had an additional challenge;
所有的船上仪器必须被制造的既可靠又轻,因为新视野号还有一个附加的挑战;
it had to reach its target as fast as possible. Why?
它必须越快抵达它的目标越好。为什么?
Around 2020, Pluto will reach a point in its orbit where its atmosphere could freeze.
大约在2020年,冥王星会抵达其轨道上的一个点,在那个点它的大气层会凝结。
And due to the tilt of its axis, more and more of Pluto's surface is shrouded in darkness every year.
而且因为它的轴的倾斜,冥王星越来越大的表面积会被黑暗所笼罩。
Pluto completes a full orbit once every 248 Earth years, so it would be a long wait for the next prime opportunity to visit.
冥王星的公转时间相当于248个地球年,所以要等到下一个机会,需要很长时间。

冥王星之旅 人类最远的探索

To see how New Horizons got to Pluto in time, let's jump to its launch.

为了看到新视野号是如何及时抵达冥王星,让我们一起跳到它发射的时候。
Its three rocket stages accelerated New Horizons to such great speeds
它的三个火箭阶段能够把新视野号加速到足够的速度,
that it crossed the 400,000 kilometers to the moon in just nine hours.
以在九小时内抵达40万公里之外的月球。
About a year later, the craft reached Jupiter and got what's called a gravity assist.
在一年以后,飞船抵达木星并得到我们说的重力协助。
That's where it flies close enough to the gas giant to receive a gravitational slingshot effect.
这就是它跟巨大气体行星飞的足够近的地方,以此受到引力弹弓效应。
New Horizons was then flying at around 50,000 kilometers per hour,
新视野号以每小时50000千米的速度飞行,
as it would for the next eight years to cross the remaining gulf to Pluto.
因此在未来的八年它会穿过剩下的路程抵达冥王星。
Going at such an astonishing speed meant that slowing down to get into orbit or land would've been impossible.
达到一个这样惊人的速度,就意味着减速进入轨道或者着陆是不可能的。
That's why New Horizons was on a flyby mission, where it would get just one chance to scream by Pluto and make its observations.
这就是为什么新视野号执行的是飞掠任务,意味着他只有一次机会观察冥王星。
The flyby would have to be fully automated, since at that distance,
飞掠任务是全自动的,因为在如此遥远的距离,
any signals to guide it from Earth would take 4.5 hours to reach it.
任何从地球来的信号都要耗费4.5小时才能抵达。
So the team loaded the ship's computer with a series of thousands of commands, called the core load,
所以研发团队在飞船的电脑里载满了几千套命令,叫做核心载入,
that would begin to execute when the craft was 6.5 days from Pluto.
这会在飞船距离冥王星6.5天的时候开始执行。
But when New Horizons was just ten days out, disaster almost struck.
但是新视野号才刚刚发出十天,灾难几乎就毁灭了它。
Ground control lost contact with the spacecraft.
地面控制失去了与飞船的联系。
After two nerve-wracking hours, New Horizons came back online,
在令人紧张的两个小时之后,新视野号终于重新连线,
but mission control discovered that its main computer had rebooted, losing the entire core load and other critical data.
但是主控中心发现主电脑已经重启,所有的核心载入和关键数据都已经失去。
Without that, it would soon whizz by Pluto with virtually nothing to show for the mission.
没有这些东西,它很快就会直接掠过冥王星,但并不会完成任何任务。
Alice Bowman, the mission's Operations Manager, led a team for 72 sleepless hours
爱丽丝·鲍曼,任务运营经理,带领团队持续工作72小时无休,
to get the instructions loaded back into New Horizons in time.
终于把指令及时的加载回新视野号。
Without room for a single error, she and her team pulled it off, and New Horizons began taking and broadcasting breathtaking images.
没有一丝错误的空间,她和她的团队圆满完成任务,而且新视野号开始拍摄并广播令人激动的照片。
Those observations have revealed a delightfully varied world, with ground fogs, high altitude hazes,
这些观测展现了一个变化多端的世界,有着地面雾气、高海拔烟雾、
possible clouds, canyons, towering mountains, faults, craters, polar caps, glaciers,
可能存在的云、大峡谷、高耸入云的山脉、断层、火山口、极地冰冠、冰川、
apparent dune fields, suspected ice volcanoes, evidence for past flowing liquids, and more.
明显的沙丘、疑似的冰火山、过去流动液体的迹象,还有其他东西。
One of the most exciting discoveries is the 1000-kilometer-wide Sputnik Planitia glacier.
最令人激动的一个发现之一是1000千米宽的史波尼克高原冰川。
Sputnik Planitia is mainly composed of slowly churning frozen nitrogen, and we've never seen anything like it in our solar system.
史波尼克高原主要由缓慢搅动的固氮组成,我们从来没有在太阳系中见过类似的事物。
The exploration of Pluto was a great success, but New Horizons isn't done yet.
对于冥王星的探索是个大成功,但是新视野号的使命仍未完成。
On January 1, 2019, it'll break its own record for furthest explored object when it visits a Kuiper Belt Object called 2014 MU69,
在2019年1月1日,当它到达柯伊伯带上的2014MU69时,它会打破自己创造的最远飞行记录,
which is orbiting the sun another billion kilometers farther away than Pluto.
这个星体相比冥王星距离太阳又多出10亿千米。
The world is holding its breath to see what it'll find there.
至于在那里会发现什么,全世界都将为之屏息。

重点单词   查看全部解释    
critical ['kritikəl]

想一想再看

adj. 批评的,决定性的,危险的,挑剔的
a

 
glacier ['glæsjə]

想一想再看

n. 冰河,冰川

联想记忆
composed [kəm'pəuzd]

想一想再看

adj. 镇静的,沉着的

联想记忆
altitude ['æltitju:d]

想一想再看

n. 高度,海拔,高地

联想记忆
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 机会,时机

 
astonishing [əs'tɔniʃiŋ]

想一想再看

adj. 惊人的 动词astonish的现在分词

 
impossible [im'pɔsəbl]

想一想再看

adj. 不可能的,做不到的
adj.

联想记忆
varied ['vɛərid]

想一想再看

adj. 各种各样的 动词vary的过去式和过去分词

 
explore [iks'plɔ:]

想一想再看

v. 探险,探测,探究

联想记忆
disaster [di'zɑ:stə]

想一想再看

n. 灾难

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。