This is BBC news the headlines.
这里是BBC新闻头条。
The U.S. Supreme Court Judge Ruth Bader Ginsburg has died.
美国最高法院大法官露丝·巴德·金斯伯格去世,享年87岁。
She was 87 and she'd been undergoing treatment for pancreatic cancer.
金斯伯格法官曾一直在接受胰腺癌的治疗。
A row has already broken out over whether or not Donald Trump should nominate a successor before November's presidential election.
关于唐纳德·特朗普是否应该在11月总统大选前提名继任者的问题已经引发了争议。
The World Health Organization has warned that the coronavirus pandemic is not burning out or going away.
世界卫生组织警告称,新冠疫情尚未结束或消失。
Dr Mike Ryan, the head of the WHO's Health Emergencies Programme
世界卫生组织卫生紧急项目主任迈克尔·瑞安博士表示,
said that Northern Hemisphere countries needed to do far more to combat the disease over the coming winter.
在即将临近的冬季,北半球国家需要做出更多努力来对抗该疾病。
The United States government has said that it will ban downloads of two Chinese social media applications.
美国政府表示,将禁止两款中国社交媒体应用的下载。
They are TikTok and WeChat. And that ban would start from Sunday.
这两款应用分别为TikTok和微信。该禁令将从星期天开始执行。
TikTok has said that it is disappointed with the ruling. And both companies say that they will vow to fight the decision.
TikTok表示对该裁决感到失望。两家公司都表示,他们将坚决反对这一决定。