手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > PBS新闻简讯 > 正文

拜登的竞选资金

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

There is another key court ruling in a presidential battleground state. A federal judge today ruled, or allowed, rather,

另一个关键的法院裁决发生一个总统选举战场州,一位联邦法官今天裁定,或者说允许,
Wisconsin to count absentee ballots up to six days after Election Day.
威斯康星州在选举日后6天内清点缺席选票。
Meanwhile, campaign officials said that Democrat Joe Biden and his allies began September with $466 million.
与此同时,竞选官员说,民主党人拜登和他的盟友9月初的资金为4.66亿美元。
That is $140 million more than President Trump had. A former top deputy to special counsel Robert Mueller
这比特朗普总统多出1.4亿美元。前特别顾问罗伯特·穆勒的高级副手
says the evidence was there that President Trump obstructed justice in the Russia investigation.
表示称,有证据表明特朗普总统在俄罗斯的调查中妨碍了司法公正。
But Andrew Weissmann says Mueller would not say that explicitly because Mr. Trump could not be charged while in office.
但安德鲁·韦斯曼说,穆勒不会明确表示,因为特朗普在任期间不能受到指控。
Weissmann spoke to The Atlantic ahead of publishing his insider account.
韦斯曼在发表内幕消息之前接受了《大西洋月刊》的采访。
The U.S. Justice Department threatened today to cut federal funding for New York, Seattle and Portland, Oregon.
美国司法部今天威胁削减对纽约、西雅图和俄勒冈州波特兰的联邦拨款。

4fcc0a1fcfc40863f0afa29f9d231380.jpg

It follows President Trump accusing the cities' Democratic mayors of allowing anarchy and violence in anti-racist protests.

在此之前,特朗普总统指责这些城市的民主党市长允许在反种族主义抗议活动中出现无政府状态和暴力行为。
But, in New York today, Mayor Bill de Blasio dismissed the threat.
但是,今天在纽约,市长白思豪驳斥了这一威胁。
This is just another one of President Trump's games. It's thoroughly political. It's part of his campaign strategy.
这只是特朗普总统的又一场游戏。这完全是政治问题。这是他竞选策略的一部分。
It makes no sense. It's not based on the facts in the least.
这没道理。这根本不是基于事实。
It's insulting to the people of New York City, and his effort to withhold funding is unconstitutional.
这是对纽约市人民的侮辱,而他拒绝拨款的努力是违宪的。
The Justice Department says that all three cities have resisted federal intervention to quell the unrest.
司法部说,这三个城市都抵制联邦政府旨在平息骚乱的干预。
Another tropical system is plaguing the U.S. Gulf Coast. Tropical Storm Beta is due to come ashore tonight in Texas,
另一个热带系统正困扰着美国海湾沿岸。热带风暴贝塔将于今晚登陆德克萨斯州,
and then veer into Louisiana and beyond. It has minimal winds, but heavy rain has already made rivers out of roadways in Galveston.
然后转向路易斯安那州和更远的地方。它的风力很小,但是在加尔维斯顿,大雨已经让河流淹没了道路。
Ultimately, up to 15 inches of rain could fall.
最终,降雨量可能达到15英寸。

重点单词   查看全部解释    
insider ['in'saidə]

想一想再看

n. 局内人,知情人

联想记忆
quell [kwel]

想一想再看

v. 压制,平息,镇定

联想记忆
tropical ['trɔpikəl]

想一想再看

adj. 热带的,炎热的,热带植物的

 
anarchy ['ænəki]

想一想再看

n. 无政府状态,混乱

联想记忆
strategy ['strætidʒi]

想一想再看

n. 战略,策略

 
withhold [wið'həuld]

想一想再看

v. 扣留,保留,抑制

联想记忆
democratic [.demə'krætik]

想一想再看

adj. 民主的,大众的,平等的

联想记忆
election [i'lekʃən]

想一想再看

n. 选举

联想记忆
intervention [.intə'venʃən]

想一想再看

n. 插入,介入,调停

 
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根据,证据
v. 证实,证明

联想记忆

    阅读本文的人还阅读了:
  • 飓风萨利 2020-09-21
  • 十大联盟比赛 2020-09-22
  • 美国招生问题 2020-09-24
  • 卢卡申科宣誓就职 2020-09-25
  • 美国失业人口 2020-09-26
  • 上一篇:十大联盟比赛
    下一篇:美国招生问题
    发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。