手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > VOA慢速英语视频 > 正文

病例数字存疑

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Sanliurfa in Turkey's Anatolia region is among the city's worst hit by Turkey's coronavirus resurgence according to official figures.

根据官方数据,土耳其安纳托利亚地区的桑利乌尔法是受土耳其冠状病毒死灰复燃影响最严重的城市之一。
But doctors here say it's far worse than the government is making out.
但这里的医生说,这比政府想象的要糟糕得多。
Kenan Gengec runs a clinic in the city center.
基南·根格在市中心开了一家诊所。
These days, they publish daily official cases of around 1,500 infections nationally.
这些天来,他们每天公布全国约1500例感染病例。
But some days, in Sanliurfa alone, we have 600 to 700 cases. It is very obvious that the numbers they publish are not correct.
但有些日子,光是在桑利乌尔法,我们就有600到700个病例。很明显,他们公布的数字是不正确的。
Those concerns were raised two weeks ago by the mayors of Turkey's two biggest cities Istanbul and Ankara.
两周前,土耳其两大城市伊斯坦布尔和安卡拉的市长们提出了这些担忧。
They warned of a mismatch between statistics from the Ministry of Health and the numbers they were receiving locally.
他们警告说,卫生部的统计数字与他们在当地得到的数字不符。
Both mayors are from the opposition Republican People's Party.
两位市长都来自反对党共和人民党。
Dr. Gengec believes the government is trying to limit economic damage.
根格博士认为政府正在努力限制经济损失。

QQ截图20200922114135.png

It is tourism season, and because of this, they have economic concerns.

现在是旅游旺季,正因为如此,他们有经济上的顾虑。
They are worried that the public will be angry, and they don't want people to see their failures with such high numbers.
他们担心公众会生气,他们不希望人们看到他们的失败导致人数激增。
So, they don't give the correct information. Turkey's Ministry of Health and the governor of Sanliurfa province declined interviews with VOA.
所以,他们没有给出正确的信息。土耳其卫生部和桑利乌尔法省省长拒绝接受美国之音的采访。
Sanliurfa-based journalist Ibrahim Uygur says the government is not providing enough information.
驻桑利乌尔法的记者易卜拉欣说,政府没有提供足够的信息。
Until one month ago, they published how many positive cases were in Sanliurfa,
直到一个月前,他们还公布了在桑利乌尔法有多少阳性病例,
but now they don't release it. Now, we can only publish the daily number the government gives for all of Turkey.
但现在他们没有发布。现在,我们只能公布政府给整个土耳其的每日数字。
Sanliurfa residents also appeared skeptical of government's numbers.
桑利乌尔法的居民也对政府的数字表示怀疑。
I believe that the real numbers are much higher.
我相信实际数字要高得多。
The reason why the virus is so prevalent in Sanliurfa is because no one cares about the rules.
这种病毒在桑利乌尔法如此流行的原因是没有人关心这些规则。
They don't wear masks. They are not ashamed. They go to weddings, and many catch the virus.
他们不戴口罩。他们不感到羞耻。他们去参加婚礼,很多人感染了病毒。
Turkey denies any cover-up. In recent days the government has imposed new restrictions following a surge in cases.
土耳其否认有任何隐瞒。最近几天,在病例激增之后,政府实施了新的限制措施。
Face masks are now compulsory outside the home, and social gatherings like weddings are limited to one hour, with dancing and catering banned.
现在,户外必须戴口罩,像婚礼这样的社交聚会也被限制在一小时之内,禁止跳舞和餐饮。
Henry Ridgwell for VOA news
亨利·里奇维尔,VOA新闻

重点单词   查看全部解释    
opposition [.ɔpə'ziʃən]

想一想再看

n. 反对,敌对,在野党

 
skeptical ['skeptikəl]

想一想再看

adj. 怀疑的

联想记忆
prevalent ['prevələnt]

想一想再看

adj. 流行的,普遍的

联想记忆
turkey ['tə:ki]

想一想再看

n. 土耳其
turkey
n. 火

联想记忆
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
virus ['vaiərəs]

想一想再看

n. 病毒,病原体

 
release [ri'li:s]

想一想再看

n. 释放,让渡,发行
vt. 释放,让与,准

联想记忆
surge [sə:dʒ]

想一想再看

n. 汹涌,澎湃
v. 汹涌,涌起,暴涨

联想记忆
obvious ['ɔbviəs]

想一想再看

adj. 明显的,显然的

联想记忆
resurgence [ri'sə:dʒəns]

想一想再看

n. 再起,复活,再现

联想记忆

    阅读本文的人还阅读了:
  • 呼吸检测法 2020-09-18
  • 士兵参与救火 2020-09-22
  • 不一样的餐厅 2020-09-24
  • 不一样的芝麻街 2020-09-28
  • 树懒机器人 2020-10-09
  • 关键字: 数字 土耳其 病例

    上一篇:士兵参与救火
    下一篇:不一样的餐厅
    发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。