手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 吉米肥伦秀 > 正文

金斯伯格去世

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Last Friday we lost an American icon.

上周五我们失去了一位美国偶像。
Ruth Bader Ginsburg served on the Supreme Court for 27 years.
露丝·巴德·金斯伯格在最高法院任职27年。
She was a leader in the fight against sex discrimination and a pioneer in the battle for women's rights and gender equality.
她是反对性别歧视的领袖,也是争取妇女权利和两性平等的先驱。

1111.jpg

This country has lost a true hero, a relentless fighter and a role model to women everywhere.

这个国家失去了一个真正的英雄,一个不屈不挠的斗士和一个世界各地妇女的榜样。
The loss of Justice Ginsburg makes it even more important that everyone votes in this election,
金斯伯格大法官的去世,使得在这次选举中所有人的投票都变得更加重要,
so please register and make sure your vote is counted.
所以请登记并确保你的选票被计算在内。
Thank you, RBG. Rest in peace. We promise to continue the fight that you started.
谢谢你,金斯伯格,安息吧。我们保证你的斗争还将延续。

重点单词   查看全部解释    
counted [kaunt]

想一想再看

vt. 计算;认为 vi. 计数;有价值 n. 计数;计

 
election [i'lekʃən]

想一想再看

n. 选举

联想记忆
supreme [sju:'pri:m]

想一想再看

adj. 最高的,至上的,极度的

 
discrimination [di.skrimi'neiʃən]

想一想再看

n. 歧视,辨别力,识别

 
register ['redʒistə]

想一想再看

v. 记录,登记,注册,挂号
n. 暂存器,记

联想记忆
relentless [ri'lentlis]

想一想再看

adj. 无情的,冷酷的,残酷的

联想记忆

    阅读本文的人还阅读了:
  • 关于万圣节的通知 2020-09-21
  • 小特的诺贝尔获奖感言 2020-09-21
  • 新足球传统 2020-09-24
  • 好名字还是坏名字? 2020-09-25
  • 领带谁系的? 2020-09-27
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。