手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > PBS新闻简讯 > 正文

针对黑人的事件

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

In the day's other news: Breonna Taylor's family demanded that officials release grand jury transcripts in her killing in Louisville, Kentucky.

其他方面新闻,布朗娜·泰勒的家人要求官方公布她在肯塔基州路易斯维尔遇害的大陪审团记录。
The panel opted this week not to charge any police officers with fatally shooting Taylor in her apartment.
本周,陪审团决定不指控任何在泰勒公寓内开枪打死她的警察。
The state attorney general said they acted in self-defense, after Taylor's boyfriend fired first.
在泰勒的男朋友先开枪后,州检察长说他们是出于自卫。
Today, an aunt read a statement by Taylor's mother, declaring she has no faith in the authorities.
今天,一位姨母读了泰勒母亲的声明,声称她对政府没有信心。
The system as a whole has failed her. You didn't just rob me and my family.

整个系统让她失望了。你不只是抢劫我和我的家人。

920x920.jpg

You robbed the world of a queen. I hope you never have to know the pain of knowing your child is in need of help, and you're not able to give it.

你抢走了女王的世界。我希望你永远不必知道当你的孩子需要帮助,而你却无法给予帮助的痛苦。
There were new protests in Louisville last night. Activists vowed today to continue demonstrating until officers are charged with Taylor's killing.
昨晚路易斯维尔又发生了新的抗议活动。活动人士今天誓言继续示威,直到警察被指控杀害泰勒。
Meanwhile, the father of Jacob Blake joined Taylor's family today. His son is paralyzed after being shot by police in Kenosha, Wisconsin, last month.
与此同时,雅各布·布莱克的父亲今天加入了泰勒的家庭。他的儿子上个月在威斯康星州的基诺沙被警察开枪射杀后瘫痪。
But you don't understand. When it's your child, you can't fathom the emotions that you go through every night.
但你不明白。当是你的孩子时,你无法理解你每晚所经历的情感。
You hear them talking to you. They're not there. You hear them talking to you. I knew this family needed some energy, and I said, I'm coming!
你听到他们在跟你说话。他们不在那里。你听到他们在跟你说话。我知道这个家庭需要一些能量,我说,我来了!
In a related development, an Illinois teenager accused of killing two protesters in Kenosha will fight extradition to Wisconsin.
另一起相关事件中,一个伊利诺伊州的少年被指控在基诺沙杀害了两名抗议者,他反对引渡到威斯康星州。
Attorneys for Kyle Rittenhouse filed notice at a hearing today.
凯尔·里滕豪斯的律师在今天的听证会上提交了文件。
The federal government has executed a Black inmate for the first time in nearly 20 years.
联邦政府近20年来首次处决了一名黑人囚犯。
A Texas man was put to death by lethal injection last night for killing an Iowa couple in 1999.
德克萨斯州一名男子因1999年杀害爱荷华州一对夫妇,昨晚被注射致死。
Blacks make up 13 percent of the U.S. population, but nearly half of the inmates on federal death row.
黑人占美国人口的13%,但在联邦死刑犯中却占了近一半。

重点单词   查看全部解释    
related [ri'leitid]

想一想再看

adj. 相关的,有亲属关系的

 
population [.pɔpju'leiʃən]

想一想再看

n. 人口 ,(全体)居民,人数

联想记忆
jury ['dʒuəri]

想一想再看

n. 陪审团,评委会
adj. 临时用的

联想记忆
attorney [ə'tə:ni]

想一想再看

n. (辩护)律师

联想记忆
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
release [ri'li:s]

想一想再看

n. 释放,让渡,发行
vt. 释放,让与,准

联想记忆
row [rəu,rau]

想一想再看

n. 排,船游,吵闹
vt. 划船,成排

 
extradition [,ekstrə'diʃən]

想一想再看

n. 引渡;亡命者送还本国

 
lethal ['li:θəl]

想一想再看

adj. 致命的,毁灭性的,有效的
n. 基因

联想记忆
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 声明,陈述

联想记忆

    阅读本文的人还阅读了:
  • 卢卡申科宣誓就职 2020-09-25
  • 美国失业人口 2020-09-26
  • 争议地区引发冲突 2020-10-03
  • 军队自杀率 2020-10-05
  • 飓风德尔塔 2020-10-09
  • 上一篇:美国失业人口
    下一篇:军队自杀率
    发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。