手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 旅游度假指南 > 正文

兰开斯特郡:传统与创意交织 简单与美好并存(2)

来源:可可英语 编辑:Vicki   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Once you've explored Strasburg, make tracks and pull up a chair to a hearty meal at Good 'n Plenty,

在你游览完斯特拉斯堡之后,找张椅子坐下,在“好丰盛”享受一顿丰盛的大餐,

which has been serving traditional Amish fare since 1969.

这家餐厅自1969年以来一直供应传统的阿米什食物。

When your belly's full, treat yourself to a musical feast at the American Music Theatre,

当你吃得饱饱的时候,去美国音乐剧院享受一场音乐盛宴,

which hosts touring shows, celebrity concerts and original productions.

那里会举办巡回演出、名人音乐会和原创作品。

For a change of pace, spend an afternoon at Dutch Wonderland, where the kids can get their fill of old school adrenalin.

如果你想改变一下生活节奏,可以在“荷兰仙境”待上一个下午,在那里孩子们可以尽情享受一些老式刺激。

As you venture throughout the county's rolling hills and farmlands, you'll cross many covered bridges.

当你冒险穿越兰开斯特郡起伏的山丘和农田时,你会跨越许多廊桥。

In years gone by, these became known as "kissing bridges,"

过去的几年里这些地方被称为“接吻桥”,

for the brief moment of privacy they gave starry-eyed couples out on their evening strolls.

因为情侣们到了晚上会在桥上散步,它们为那些浪漫的情侣们提供了一个短暂的私人空间。

Once you've explored the rural byways and villages of Lancaster County, make yourself at home in Lancaster City.

在你游览完兰开斯特郡的乡间小道和村庄后,便可以在兰开斯特城安家落户了。

This is a city that proudly honors and preserves its history.

这是一座无比自豪地尊崇和保存历史的城市。

QQ截图20200928175525_副本.png

Discover the first chapter of historic dwellings in Lancaster County,

探索兰开斯特郡历史住宅的第一章,

and step inside a Native American longhouse, built in the traditional style of Pennsylvania's first nations.

便是进入一家印第安人的长屋里,即一种按照宾夕法尼亚第一民族的传统风格所建造的房屋。

Then, call into three-hundred-year-old Hans Herr house, the oldest surviving homestead in Lancaster county.

然后,走进有着三百年历史的汉斯赫尔之家,即兰开斯特郡现存最古老的宅院。

Finally, explore Rock Ford Plantation, the illustrious estate of Edward Hand, a general in the Revolutionary War.

最后,探索一下洛克福特种植园,这里是独立战争中一位将军爱德华·汉德的著名庄园。

Appart from its many historic homes, Lancaster City has long cultivated an intense passion for art.

兰开斯特城拥有众多历史悠久的住宅,长期以来培养了人们对艺术的强烈热情。

You'll feel it in the lovingly curated exhibits of the city's many galleries…

你会在城市许多画廊精心策划的展品中、

the dazzling lights and performances of Fulton Theatre… and the art boutiques lining the streets of Gallery Row.

在富尔顿剧院令人眼花缭乱的灯光和表演中、在画廊街两旁排列的艺术精品店中感受到那种对艺术的强烈热情……

The city's love of tradition and creation was born in Central Market, the oldest farmers' market in the USA.

这座城市对传统和创新的热爱诞生于美国最古老的农贸市场——中央市场。

Savor homemade pickles, creamy cheeses and crusty sourdoughs,

品尝自制的泡菜、奶油奶酪和硬皮酸面团,

whose recipes have been passed through the generations since the market first opened in 1730.

它们的配方自1730年市场第一次开放以来就代代相传。

Welcome to Lancaster, a county where life's wholesome pleasures are cultivated in tradition, community and its bountiful soils.

欢迎来到兰开斯特,一个在传统、社区和肥沃土壤中孕育生活乐趣的地方。

So wander across these bridges into simpler times, and you'll soon understand

所以,在桥上漫步,进入更简单的时代,你很快就会明白:

why there's just no point changing things to keep up, when life is already this good.

当生活已经如此美好的时候,改变是那么地无力。

重点单词   查看全部解释    
explore [iks'plɔ:]

想一想再看

v. 探险,探测,探究

联想记忆
fare [fɛə]

想一想再看

n. 路费,食物
vi. 过活,进展,进食

联想记忆
savor ['seivə]

想一想再看

n. 味道,气味,滋味 vi. 有 ... 的味道或风味

 
gallery ['gæləri]

想一想再看

n. 美术馆,画廊,顶层楼座,狭长的房间

 
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
original [ə'ridʒənl]

想一想再看

adj. 最初的,原始的,有独创性的,原版的

联想记忆
revolutionary [.revə'lu:ʃənəri]

想一想再看

adj. 革命的
n. 革命者

 
intense [in'tens]

想一想再看

adj. 强烈的,剧烈的,热烈的

联想记忆
privacy ['praivəsi]

想一想再看

n. 隐私,隐居,秘密

联想记忆
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。