手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > PBS新闻简讯 > 正文

吉尔吉斯领导人辞职

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

In Yemen, warring parties began a prisoner swap brokered by the U.N. It involves some 1,000 men held by a Saudi coalition and Shiite Houthi rebels backed by Iran.

在也门,交战各方在联合国的斡旋下开始了一项换俘行动,涉及沙特联军和伊朗支持的什叶派胡塞叛军关押的约1000人。
Today, the first of the Saudi coalition prisoners held by the Houthis landed in Yemen's capital, Sanaa, with emotional tarmac reunions.
今天,胡塞武装关押的首批沙特联军战俘在也门首都萨那登陆,在停机坪情绪激动地团聚。
Yesterday, the Houthis also freed two captive Americans.
昨天,胡塞武装还释放了两名被俘的美国人。
The president of Kyrgyzstan resigned today after a week of protests.
经过一周的抗议,吉尔吉斯斯坦总统今天辞职。
Unrest in the Central Asian country started after his allies were declared the winners of disputed parliamentary elections.
在他的盟友被宣布为有争议的议会选举的获胜者之后,这个中亚国家的动乱开始了。
This is the third time that a Kyrgyz leader has been ousted by popular uprising since 2006.
这是吉尔吉斯领导人自2006年以来第三次被民众起义推翻。
Thailand's capital, Bangkok, is under a strict state of emergency over protests aimed at the monarchy and ruling establishment.
泰国首都曼谷因针对君主制和统治机构的抗议而处于严格的紧急状态。
Despite that, thousands of pro-democracy demonstrators still rallied in the business district today. Many made a three-finger salute symbolizing defiance.
尽管如此,数千名支持民主的示威者今天仍在商业区集会。许多人用三个手指行了个礼,象征着反抗。
A reform of the monarchy institution is calling for a change, not an abolishment.

君主制度的改革需要的是变革,而不是废除。

ca-times.brightspotcdn.com.jpg

We want the monarchy to remain under a democratic system, just like every other nation. The elite system should no longer exist.

我们希望君主制保持在民主制度下,就像其他国家一样。精英制度不应再存在。
The demonstrations, led by students, have grown over the past three months.
在过去三个月里,由学生领导的示威活动有所增加。
Back in this country, more than 50,000 customers across Northern California went without power today, in the face of extreme fire danger.
国内新闻,北加州有超过5万名用户面临着极端的火灾危险而断电。
Pacific Gas & Electric imposed outages last night, fearing that high winds could blow down power lines and spark new flames.
太平洋天然气和电力公司昨晚被迫停电,担心强风会吹倒电线,引发新的火焰。
The state has already had more than 8,500 wildfires this year.
该州今年已经发生了8500多起野火。
The U.S. Postal Service is reversing changes that slowed Postal Service nationwide.
美国邮政局正在扭转导致全国邮政业务放缓的变化。
They included cuts in retail hours and removal of some collection boxes and sorting machines.
这些措施包括减少零售时间,拆除一些收集箱和分拣机。
The reversal is part of a legal settlement with the state of Montana. It also gives priority to election mail.
这一逆转是与蒙大拿州达成法律和解的一部分。它也优先处理选举邮件。

重点单词   查看全部解释    
election [i'lekʃən]

想一想再看

n. 选举

联想记忆
spark [spɑ:k]

想一想再看

n. 火花,朝气,情人,俗丽的年轻人
vi.

 
salute [sə'lu:t]

想一想再看

v. 行礼,致意,问候

 
defiance [di'faiəns]

想一想再看

n. 蔑视,违抗,挑衅

联想记忆
pacific [pə'sifik]

想一想再看

n. 太平洋
adj. 太平洋的
p

联想记忆
legal ['li:gəl]

想一想再看

adj. 法律的,合法的,法定的

联想记忆
reversal [ri'və:səl]

想一想再看

n. 翻转,倒转,反转

联想记忆
resigned [ri'zaind]

想一想再看

adj. 认命的,顺从的,听任的 动词resign的过去

联想记忆
elite [ei'li:t]

想一想再看

n. 精华,精锐,中坚份子

联想记忆
prisoner ['prizənə]

想一想再看

n. 囚犯

 

    阅读本文的人还阅读了:
  • 人口普查停止统计 2020-10-15
  • 为发展中国家筹款 2020-10-16
  • 美国的巨额赤字 2020-10-19
  • 监狱死亡人数增加 2020-10-20
  • 黑客遭到起诉 2020-10-21
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。