手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 马云精彩演讲集锦 > 正文

马云斯坦福大学访谈(10)

来源:可可英语 编辑:Vicki   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

This is something that we put 0.3% of the total Alibaba revenue every year into the environment protection, water protection.

所以我们每年都会将阿里巴巴总收入的0.3%投到环境保护和水资源保护中。

This is probably pretty unique, it's not profit, revenue. If there any shareholders here, I already wrote on our IP book and we think this is right, if the community is good.

这很有意义,这不是为了赚钱、为了收入。如果这里有股东的话,我已经在我们的IP书上写了这一条,我们认为这是对的。如果大家都好,

If the people healthy, the business will be healthy. This is what we believe.

如果人们健康,那么企业也会健康,这就是我们所坚信的。我们甚至看到Jack有

Do you? Yeah. We even see that Jack has-

是吗?对。我们甚至看到杰克……

Thank you. Thank you.

谢谢。谢谢。

You have the same passion and vision for philanthropy as you do for your business. That's great.

你对慈善事业的热情和愿景和你对你的事业一样,很棒。

Okay, let's go to questions. I don't know how much time we have. I know we're running a little bit late. Where's the mic, Alicia? Somebody?

好的,咱们继续问问题,我不知道还剩多长时间,可能没多少了。麦克风在谁那里?艾丽西亚?在谁那里?

Any question will be okay. Whatever.

啥问题都行,随便问。

Well, not any question, but you know. Jane, why don't you pick one, and-

嗯,不能随便问,你懂的。简,你来问个问题。

Hello, my name is Emily Ma. I'm a lecturer here at the GSB, so I love the fact that you are fighting for the small guys.

你好,我叫马·艾米丽,我是GSB的一名讲师,我很欣赏你为其他小人物而战。

But there are over 400 million people in China who are not yet online. There's 4 billion people on earth who are not yet online. Do you have some thoughts around that?

但是中国还有超过4亿人没有上网,地球还有40亿人没有上网,你对此怎么看?

Okay, yeah. First, the good thing is that we have 1.4 billion people in the world online, and they were born in 1980s. This is our hope.

好的,首先,好的是世界上有14亿人上网,而且他们都是80后,他们是我们的希望。

Make these people successful. Make these people good, and then they will attract more people going up.

让这些人成功,让这些人变好,然后他们就会吸引更多的人往上走。

If the people who are online are poor, then nobody would go to it. I don't like Chinese movie. All the movies, Chinese movies, the heroes always die.

如果上网的人都很穷,那就没人上网了。我不喜欢中国电影,所有中国电影里的英雄最后都得牺牲,

Nobody want to be the hero. In American movies, all the heroes survive. That's why people want to be a hero. Right?

那就没人想当英雄了。而美国电影里所有的英雄都活下来了,这就是人们模仿英雄的原因。

QQ截图20201029140110_副本.png

So, my philosophy is that making those people using Internets successful.

所以,我的理念就是,让那些使用互联网的人成功。

They're like our, those small business using Internet, if they're successful, our business was successful, more people moving online.

他们就像我们那些使用互联网的小企业,如果他们成功了,我们的企业也就成功了,也就有更多的人上网了。

So, the other thing is that, we should working with the government and lower more infrastructure. Lowre the cost of the using the broadband.

另一件事是,我们应该和政府合作,减少更多的基础设施,降低使用宽带的成本。

I mean, there are a lot of things that can be done, but good thing is that 1.4 billion people born in 1980s, these are our hope.

我的意思是,有很多事情可以做,好的是我们有14亿80后,他们是我们的希望,

These people will change the world. My grandfather know the news by reading newspaper. My father know the news by radio.

他们将改变世界。我的爷爷辈看报纸,爸爸辈听广播。

My generation know the news by watch TV. My children, they using internet. They say, I want to get involved. This is the hope.

我这一代看电视,到了我孩子这一代,他们上网。他们想要融入,他们是我们的希望。

No. Make these people online good, and they will help more people.

让他们好好上网,他们能帮助更多的人。

Who has a mic? Okay.

麦克风在谁那?好的。

Hi, I'm from Egypt. My name's Ali. So, one day I'd hoped to have children that would call me Ali Baba.

大家好,我来自埃及,我叫阿里,我希望未来我的孩子能叫我“阿里爸爸”。

But why, why is that the name of your company? That's the first part.

为什么你给公司起这个名字?这是第一个问题。

Why that?

为什么什么?

Why is it called Alibaba? Why is your business called Alibaba?

为什么叫阿里巴巴?你的公司为什么叫阿里巴巴?

The second question is if you had to name the top three markets, other than China, where you think that your business model is most applicable? Can you list those?

第二个问题是,说出除了中国以外你的商业模式最适用的其它三个市场?

Okay, thank you, why we choose the name Alibaba? Because we learned the name from Yahoo. We say, why does Yahoo have a strange name?

好的,谢谢,为什么我们选择阿里巴巴这个名字,我们是从雅虎那里知道这个名字的,我们都很疑惑为什么雅虎的名字这么奇怪。

It sounds interesting. Then I was thinking about, if we want to build up an internet company that can help the small business,

听起来很有意思,然后我就想如果我们想建立一个互联网公司来帮助小企业,

I mean, a lot, I was walking around, I got this near me in San Francisco downtown.

我的意思是,这个名字可以说是我在旧金山市中心闲逛的时候想到的。

I was thinking about what the best name, and then suddenly I think, Alibaba will be interesting.

我一直在想最棒的名字是什么,然后突然我就想到“阿里巴巴”会很有意思。

So I was thinking about, there was a waitress came, have a dinner, and I asked, do you know about Alibaba? She said, yeah.

我就一直想,然后我去吃饭,有个服务员过来,我就问她:你知道阿里巴巴吗?她说知道。

I said, how do you know about it? What do you know about it? She said, open sesame. I said yeah, that's the name.

我就问:你知道它的什么?她说:芝麻开门。我说:耶丝,就是它了。

So, I walk on the street asking a lot of people, do you know about Alibaba? They said yeah, and then we just said this would be open sesame online for small business.

之后我在街上问了很多人知不知道阿里巴巴,他们都说知道。然后我就说:它会在网上为小企业芝麻开门。

But unfortunately, the Alibaba name was already, domain name was registered by the others.

但不幸的是,阿里巴巴的名字已经被其他人注册了域名。

So, we're using the Alibaba Online. We think this is called AOL.

所以我们就用了“阿里巴巴在线”,我们又称之为AOL。

Because American Online, it will be impossible to have that domain name as servers in China. Is that right? Or Egypt? America Online. People, no.

因为“美国在线”在中国不可能用这个域名作服务器,是吧?或者在印度,美国在线,不会的。

That Alibaba Online, everybody agree that. So, later we bargained, we got the name from a Canadian guy. But I love that name, so now we also register Alimama.com.

大家都很喜欢“阿里巴巴在线”这个名字,后来我们讨价还价,从一个加拿大人那里拿到了这个名字。不过我喜欢这个名字,所以我们还注册了Alimama.com。(阿里妈妈)

重点单词   查看全部解释    
passion ['pæʃən]

想一想再看

n. 激情,酷爱

联想记忆
register ['redʒistə]

想一想再看

v. 记录,登记,注册,挂号
n. 暂存器,记

联想记忆
impossible [im'pɔsəbl]

想一想再看

adj. 不可能的,做不到的
adj.

联想记忆
lecturer ['lektʃərə]

想一想再看

n. 演讲者,讲师

 
environment [in'vaiərənmənt]

想一想再看

n. 环境,外界

 
unique [ju:'ni:k]

想一想再看

adj. 独一无二的,独特的,稀罕的

联想记忆
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落

联想记忆
applicable ['æplikəbl]

想一想再看

adj. 合适的,适用的

联想记忆
philanthropy [fi'lænθrəpi, fə-]

想一想再看

n. 慈善事业;博爱,慈善

联想记忆
survive [sə'vaiv]

想一想再看

vt. 比 ... 活得长,幸免于难,艰难度过

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。