手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 都是管家惹的祸 > 正文

都是管家惹的祸(MP3+中英字幕) 第9期:照章办事(1)

来源:可可英语 编辑:hoy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

(Not looking up) Come in. (Coming in) Good morning. (The woman is writing. She doesn't answer.)

(没有抬头)进来。(走进来)早上好。女人正在写东西,没有答话。
Hello -er- Excuse me. (Looking up angrily) Have you got a number? Sorry?
你好——呃——抱歉打扰一下。(生气地抬起头)你有号吗?什么号?
You can get a ticket with a number outside the door. Before you come in. Have you got a number?
你进来之前,可以在门外取一个号。你有号吗?
(Looking round) But there's no one here. Only me! So I don't need a number, do I?
(四下看看)可是这儿没人啊。只有我!所以我用不着取号,不是吗?
That doesn't matter. Everybody must have a number.(She begins writing again.)
那不重要,任何人都得取号。(她又埋头写起来。)
Oh, I see. All right. (He goes out.) (Without looking up) Number 68. (She waits a minute.) Number 69. (She waits.) Number 70.
哦,我明白了。好吧。(他走了出去。)(没有抬头)68号。(她等了一会儿。)69号。(她等了等。)70号。
The man comes back with his ticket. I've got my number now. (Looking up angrily) Can you wait over there please!
男人拿着他的号码回来了。我现在有号了。(生气地抬起头)请你到那边等着!
Sit on one of those chairs near the door! But— I have work to do, I'm afraid. Please wait.
在门边找个椅子坐下!可是一一对不起,我有工作要做。请等一下。
The man goes to sit near the door. The woman makes a phone call. Hello, Tom. It's Pam.
男人到门边坐下。女人打了个电话。喂,汤姆。我是帕姆。
I'm calling from work. You're having dinner at my house today, remember? Wonderful! Goodbye, darling!
我在办公室给你打电话。你今天要来我家吃饭,记得吗?好极了!再见,亲爱的!
She calls out numbers, without looking up, and waits for a minute between the numbers. Number 71. Number 72. Number 73.
她埋头叫了几个号码,每叫一个号码停顿一会儿。71号。72号。73号。
(Looking at the man) What number have you got? 89. Oh, you're going to wait a long time, then.
(看向男人)你取的是几号?89。哦,那你还得等很久。可是为什么?这里根本没有人!
But why? There's no one here! Why must I wait? Rules are rules, sir.
我为什么还得等?要照章办事,先生。
(Calling out numbers again) Number 74. Number 75. Number 76. Wait a minute!
(又开始叫号)74号。75号。76号。等一下!

照章办事(1).png

You must wait for your number, sir. But you called my number! Just now!

你得等我叫到你的号,先生。但是你已经叫过我的号了!就在刚才!
No,I called 76 and your number's 89. No, no, it isn't. I was wrong. Look! It isn't 89, it's 68! (He turns his ticket the other way up.)
不对,我叫的是76号,你是89号。不,不是。我看错了。看!这不是89,是68!(他把号码条倒了过去)
But I'm on 76 now. Why didn't you answer when I called your number?
可是我现在叫到76号了。我叫到你的号时,你怎么不答应?
I'm sorry. I didn't know. But I'm here now, and I need to see you. It's important!
对不起,我不知道。不过我现在就在这儿,我需要见你,这件事很重要!
Well, the rules say - oh, all right then.
呃,规定上说——哦,那好吧。
The man sits down at the table, in front of the woman. Now how can I help you? Is this Room 365?
男人走到桌旁,坐在女人对面。好了,您有什么事情?这是365室吧?
Yes, it is. Good. Well, I'm here because of my monkey. Ah. Have you got a licence for it?
是的。好。嗯,我来是为了我的猴子。啊,你给它办理许可证了吗?
No, that's why I'm here. Has the monkey got a number? Sorry?
没有,所以我才来这儿。猴子有号吗?什么?
Did you get a ticket with a number for the monkey, when you came in?
你进来的时候给猴子取号了吗?
No,I didn't. There are two of you, so I need two numbers. Just a minute. (He runs off and comes back with a ticket for the monkey.)
没有。你们有两位,所以我需要两个号。稍等。(他跑出去给猴子取了一个号返回。)



关键字: 有声读物 戏剧

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。