手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > PBS新闻简讯 > 正文

军人的罪行

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Hurricane Iota's death toll has risen to more than 40 across Central America, as search teams find more bodies in landslides.

飓风Iota在中美洲的死亡人数已经上升到40多人,搜救队在山体滑坡中发现了更多的尸体。
The slides were triggered by flooding that overwhelmed whole communities in Honduras and Nicaragua.
洪都拉斯和尼加拉瓜的洪水淹没了整个社区,引发了滑坡。
Rescue efforts are continuing, and the president of Honduras is pledging to help thousands left homeless.
救援工作仍在继续,洪都拉斯总统承诺帮助成千上万无家可归的人。
We are continuing with humanitarian work. It is crucial that people do not return to their homes. There are still places at risk.
我们正在继续进行人道主义工作。至关重要的是,人们不要回家。仍有一些地方处于危险之中。
In the meantime, we have to attend to our people with hot food in the shelters.
与此同时,我们必须在避难所里用热的食物照顾我们的人。
Those who are outside of their homes, in shelters, support will be taken there.
那些不在家,在庇护所的人,将得到支持。
All told, some 230,000 Hondurans and Nicaraguans are in shelters.
总共有23万洪都拉斯人和尼加拉瓜人在避难所里。

800.jpeg

Human Rights Watch called today for the U.S.-led security coalition in Afghanistan to investigate soldiers' conduct.

人权观察组织今天呼吁美国领导的阿富汗安全联盟调查士兵的行为。
That's after an Australian probe concluded that Australian special forces killed at least 39 Afghan prisoners, farmers and civilians over the years.
此前,澳大利亚的一项调查得出结论,澳大利亚特种部队多年来杀害了至少39名阿富汗囚犯、农民和平民。
The report says it's alleged that British and U.S. Special Forces carried out similar crimes.
报告说,据称英国和美国特种部队也犯下了类似的罪行。
A badly damaged giant telescope in Puerto Rico is shutting down.
波多黎各一架严重受损的巨型望远镜正在关闭。
The National Science Foundation says the iconic Arecibo radio telescope is unstable and beyond repair,
国家科学基金会说,标志性的阿雷西博射电望远镜不稳定,无法修复,
after years of hurricanes, humidity and earthquakes.
经过多年的飓风,潮湿和地震。
The telescope, with its 1,000-foot-wide dish, was built in the 1960s. It has searched for planets, asteroids and possible life forms.
这台1000英尺宽的望远镜建于20世纪60年代,曾搜寻过行星、小行星和可能的生命形式。
Back in this country, Treasury Secretary Steven Mnuchin is ending several emergency lending programs run by the Federal Reserve during the pandemic.
国内新闻,财政部长史蒂芬·姆努钦正在结束美联储在疫情期间实施的几项紧急贷款计划。
They use Treasury funds to back the corporate bond and municipal debt markets, among other things.
他们利用国库资金支持公司债券和市政债券市场等。
The Fed says that the economy still needs that support, but Mnuchin said today that Congress intended the programs to stop at year's end.
美联储说经济仍然需要这种支持,但是姆努钦今天说国会打算在年底停止这些计划。

重点单词   查看全部解释    
crucial ['kru:ʃəl]

想一想再看

adj. 关键的,决定性的

联想记忆
rescue ['reskju:]

想一想再看

vt. 营救,援救
n. 营救,救援

联想记忆
bond [bɔnd]

想一想再看

n. 债券,结合,粘结剂,粘合剂
vt. 使结

 
foundation [faun'deiʃən]

想一想再看

n. 基础,根据,建立
n. 粉底霜,基

联想记忆
conduct [kən'dʌkt]

想一想再看

n. 行为,举动,品行
v. 引导,指挥,管理

联想记忆
intended [in'tendid]

想一想再看

adj. 故意的,有意的;打算中的 n. 已订婚者 v.

联想记忆
reserve [ri'zə:v]

想一想再看

n. 预备品,贮存,候补
n. 克制,含蓄

联想记忆
funds

想一想再看

n. 基金;资金,现金(fund的复数) v. 提供资金

 
humidity [hju:'miditi]

想一想再看

n. 湿度,湿气

 
pandemic [pæn'demik]

想一想再看

adj. 全国流行的 n. (全国或全世界范围流行的)疾

联想记忆

    阅读本文的人还阅读了:
  • 法国犯罪嫌疑人 2020-11-17
  • 竞选带来的压力 2020-11-18
  • 重新计算选票 2020-11-21
  • 感恩节将至 2020-11-24
  • 对反叛区的警告 2020-11-25
  • 下一篇:重新计算选票
    发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。