手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 乔布斯传 > 正文

第673期:孟菲斯(6)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Despite all the coddling, Jobs at times almost went crazy.

虽然备受呵护,乔布斯有时还是要发疯。
He chafed at not being in control, and he sometimes hallucinated or became angry.
他很气恼自己不能控制局面,有时他会产生幻觉或是发怒。
Even when he was barely conscious, his strong personality came through.
即使在他几乎失去知觉时,他那强悍的人格依然存在。
At one point the pulmonologist tried to put a mask over his face when he was deeply sedated.
有一次在他深度镇静时,肺脏医生要住他脸上戴面罩。
Jobs ripped it off and mumbled that he hated the design and refused to wear it.
乔布斯把面罩扯掉,嘟囔着说他讨厌这个面罩的设计,不要戴它。
Though barely able to speak, he ordered them to bring five different options for the mask and he would pick a design he liked.
虽然他几乎无法说话,但是他命令医生拿来五种不同的面罩,选出一个他喜欢的。
The doctors looked at Powell, puzzled.
医生们看着鲍威尔,非常为难。

双语有声读物 乔布斯传

She was finally able to distract him so they could put on the mask.

她最终成功地转移了他的注意力,他们才能够给他戴上面罩。
He also hated the oxygen monitor they put on his finger.
他也讨厌他们安装在他手指上的氧含量监视器。
He told them it was ugly and too complex.
他告诉他们那个东西太难看也太复杂。
He suggested ways it could be designed more simply.
他还建议了可以使之设计得更简涪的种种方式。
"He was very attuned to every nuance of the environment and objects around him, and that drained him," Powell recalled.
“他高度关注周围环境和物体的任何一个细微差别,这让他筋疲力尽。”鲍威尔回忆说。
One day, when he was still floating in and out of consciousness, Powell's close friend Kathryn Smith came to visit.
一天,在他半清醒状态的时候,鲍威尔的好朋友凯瑟琳·史密斯来探望他。
Her relationship with Jobs had not always been the best, but Powell insisted that she come by the bedside.
她跟乔布斯的关系并不是一直都很亲密,但是鲍威尔坚持让她来到乔布斯的病床边。
He motioned her over, signaled for a pad and pen, and wrote, "I want my iPhone."
他示意她走近些,要来纸和笔,写道,“我要我的iPhone。”
Smith took it off the dresser and brought it to him.
史密斯从边柜上把它拿过来交给他。
Taking her hand, he showed her the "swipe to open" function and made her play with the menus.
他手把手地教她“移动滑块解锁”的功能,还让她玩菜单。

重点单词   查看全部解释    
puzzled

想一想再看

adj. 困惑的;搞糊涂的;茫然的

 
consciousness ['kɔnʃəsnis]

想一想再看

n. 意识,知觉,自觉,觉悟

联想记忆
distract [di'strækt]

想一想再看

vt. 转移,分心

联想记忆
environment [in'vaiərənmənt]

想一想再看

n. 环境,外界

 
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
nuance [nju:'ɑ:ns]

想一想再看

n. 配色,色调,细微差别

联想记忆
complex ['kɔmpleks]

想一想再看

adj. 复杂的,复合的,合成的
n. 复合体

联想记忆
conscious ['kɔnʃəs]

想一想再看

adj. 神志清醒的,意识到的,自觉的,有意的

联想记忆
function ['fʌŋkʃən]

想一想再看

n. 功能,函数,职务,重大聚会
vi. 运行

 
mask [mɑ:sk]

想一想再看

n. 面具,面罩,伪装
v. 戴面具,掩饰,遮

 

    阅读本文的人还阅读了:
  • 第671期:孟菲斯(4) 2020-11-19
  • 第672期:孟菲斯(5) 2020-11-23
  • 第674期:孟菲斯(7) 2020-11-27
  • 第675期:孟菲斯(8) 2020-12-01
  • 第676期:归来(1) 2020-12-03
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。