手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 奥运档案 > 正文

最优秀的体操运动员——拉里莎·拉特尼娜

来源:可可英语 编辑:Kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Some are born great ... some achieve greatness ... and some have greatness thrust upon them.

有些人生而伟大,另一些人成就了伟大,还有些人则背负着伟大。
And some become great because their local ballet school closes down.
当地的芭蕾学校关闭了,因此有些人变得伟大。
That is what happened to Larisa Latynina and it led her, at the tender age of 11, to pursue a significant career change.
这就是发生在拉里莎·拉特尼娜身上的故事,这件事让仅仅11岁的她树立了重要的职业信念。
Between 1956 and 1964, Latynina dominated the sport of gymnastics, winning 18 medals across three Olympic Games and becoming the most decorated Olympian of all time.
在1956到1964年,拉特尼娜在体操运动中扮演了重要的角色,在三届奥运会中一共获得了18枚奖牌,成为奥运有史以来拥有奖牌最多的运动员。
Born in 1934, Latynina grew up in the Ukrainian port of Kherson.
拉特尼娜出生于1934年,在乌克兰的赫尔松港口长大。
Her grounding in ballet was invaluable and her poise and sense of rhythm was to help her become the leading gymnast of her era.
她的芭蕾功底十分深厚,她的平衡感和韵律感都使她成为那个时代具有领先地位的体操运动员。
Two years after her international debut came the 1956 Olympic Games in Melbourne.
在她首次参加国际赛事的两年后,1956年墨尔本奥运会开幕了。
Here she was up against the Hungarian Agnes Keleti - the first in a series of great head-to-head battles in Olympic gymnastics in the coming years.
从这里开始的接下来几年里,她将和匈牙利选手阿格奈什·凯莱蒂在奥运体操项目上展开一系列激烈的正面交锋。
Latynina won five medals.
拉特尼娜赢了了五枚奖牌。
Keleti took gold here, one of three that she managed.
凯莱蒂赢得了一枚金牌,她原先的目标是要获得三枚。
Number 71, Larisa Latynina of Russia.
这是71号选手,苏联的拉里莎·拉特尼娜。
Here is one of the world's great women gymnasts in action.
她是世界上最伟大的女子体操运动员之一。
Never a falter, every movement timed and precise.
每个动作都是标准而精确的,没有一个停顿。
A silver medal in the uneven bars.
获得了一枚高低杠银牌。
A team gold for the Soviet Union.
为苏联赢得一枚团体金牌。
An individual gold medal in the vault.
一枚跳马项目的个人金牌。
And then the floor exercise gold medal was shared between them both.
然后是与团队共享的自由体操金牌。
Latynina took the most prestigious of them all - a gold medal for overall individual performance.
拉特尼娜凭借一枚个人全能金牌赢得了所有人的尊敬。
Her haul guaranteed stardom back home, and also meant that the Soviet Union beat the United States' medal tally for the first time.
她衣锦还乡了,这也是苏联有史以来第一次在金牌榜上打败了美国。

最优秀的体操运动员——拉里莎·拉特尼娜.jpg

Pressure at Rome 1960 was intense.

1960年的罗马奥运会竞争十分激烈。
There are very few sports where athletes stay at the top from one Games to the next.
很少有哪种运动可以让运动员将自己的冠军地位延续到下一届。
In 1960, the gymnastic events were held in the ancient ruins of the baths of Imperial Rome.
1960年,体操项目在古罗马帝国的公共浴池遗址上举办。
The imposing ruins of the Baths of Caracalla provide an ideal setting for a gymnastic display.
对卡拉卡拉大浴场遗址的利用为体操比赛提供了理想的场地。
They were a perfect backdrop for the brilliant Larisa Latynina.
对于优秀的拉里莎·拉特尼娜来说它们都是完美的背景。
She won two silvers, in the balance beam and the uneven bars, a bronze in the vault ... and then a gold in her best event, the floor exercise.
她在平衡木和高低杠两个项目上获得了两枚银牌,还获得了一枚跳马铜牌。而金牌属于她最拿手的项目:自由体操。
The Soviet Union retained their team event gold medal and, for the second time, Latynina was judged first in the individual overall event.
苏联保持了他们的团队项目金牌。另外,拉特尼娜第二次被评为个人全能项目的第一。
It was her sixth Olympic gold medal.
这是她的第六块奥运会金牌。
In Tokyo 1964, Latynina was 30 years old but still had what it took to compete with the best in the world.
1964年东京奥运会上,拉特尼娜已经30岁了,但她仍然拥有冲击世界第一的强大能力。
The new star was Czech gymnast Vera Caslavska, 22 years old and a brilliant performer.
后起之秀体操运动员维拉·恰斯拉夫斯卡是来自捷克的22岁的优秀运动员。
Latynina won the team event gold medal with the Soviet Union.
拉特尼娜获得了苏联团体项目的金牌。
Caslavska won a gold medal in the balance beam.
恰斯拉夫斯卡获得了一枚平衡木金牌。
Latynina won a silver in the vault, with Caslavska winning gold in that event.
拉特尼娜获得一枚跳马银牌,而恰斯拉夫斯卡在这一项目上获得了金牌。
Caslavska took another individual medal in the uneven bars.
恰斯拉夫斯卡在高低杠项目上获得了个人的另一项奖牌。
Latynina, amazingly, won a third consecutive gold medal in the floor exercise.
拉特尼娜则令人震惊地在自由体操项目上第三次获得了金牌。
But Caslavska was the winner of the coveted overall title.
而恰斯拉夫斯卡夺得了令人垂涎的个人全能头衔。
If that was a disappointment to Latynina, she could reflect on yet another hugely successful Olympic Games, where she earned two gold medals, two silvers and two bronze.
如果说这对于拉特尼娜来说是一个打击,那么她可以看看自己大获成功的一场奥运会比赛——获得了两枚金牌、两枚银牌和两枚铜牌。
That haul took her to 18 Olympic medals, making her the most successful Olympic athlete of all time, in any discipline, male or female.
奥运金牌总数达到了18枚,这样的战绩让她的让她成为有史以来在任何男子或女子项目上最成功的奥运会运动员。
She was to hold that record for almost half a century until American swimmer Michael Phelps finally beat it at London 2012.
她将持有这份纪录跨越大半个世纪,直到2012年伦敦奥运会上美国的游泳健将迈克尔·菲尔普斯最终将之打破。
Latynina, 81, was there to watch, wondering what took them so long.
81岁的拉特尼娜一直在等待,她不明白为什么花了这么长时间。

重点单词   查看全部解释    
ballet ['bælei]

想一想再看

n. 芭蕾舞

联想记忆
tender ['tendə]

想一想再看

adj. 温柔的,嫩的,脆弱的 ,亲切的,敏感的,未成熟

联想记忆
brilliant ['briljənt]

想一想再看

adj. 卓越的,光辉的,灿烂的
n. 宝石

联想记忆
performance [pə'fɔ:məns]

想一想再看

n. 表演,表现; 履行,实行
n. 性能,本

联想记忆
overall [əuvə'rɔ:l]

想一想再看

adj. 全部的,全体的,一切在内的
adv.

 
display [di'splei]

想一想再看

n. 显示,陈列,炫耀
vt. 显示,表现,夸

 
athlete ['æθli:t]

想一想再看

n. 运动员

 
prestigious [pres'tidʒiəs]

想一想再看

adj. 享有声望的,声望很高的

 
invaluable [in'væljuəbl]

想一想再看

adj. 无价的

联想记忆
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 压力,压强,压迫
v. 施压

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。