手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 奥运档案 > 正文

英国曲棍球奥运夺金的秘诀--加拿大人

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Great Britain is NOT a major team in international ice hockey.

英国在国际曲棍球运动中并不是一支主要的队伍。
The national side has not qualified for the Olympic Games for decades, their last appearance coming in 1948.
国家队已经有几十年没有参加奥运会的资格了,最后一次参加奥运会是在1948年。
Since world rankings were introduced in the 1980s, their ranking has never reached higher than 21st.
自20世纪80年代开始世界排名以来,它们的排名从未超过21位。
You have to go back to the 1920s and 1930s for a time when Britain were a significant force in the game.
大家必须回到20世纪20年代和30年代,那时英国在这一赛事中是一支主力。
Canada, on the other hand, has a long history of ice hockey success.
另一方面,加拿大在曲棍球方面有着悠久的辉煌史。
The Canadian team dominated the Olympic Winter Games in 1924.
加拿大代表队称霸1924年的冬奥会。
Great Britain, thanks to half their team being brought up in Canada, won bronze.
英国能获得铜牌,得益于他们队伍有一半人是在加拿大长大的。

25.jpg

Scotland, England, Wales, Canada - who cares as long as they're competing for king and empire?

苏格兰、英格兰、威尔士、加拿大——只要他们为国争光,谁会在乎呢?
And then came the 1936 Winter Olympic Games in Germany, where British ice hockey enjoyed its finest hour.
然后,1936年在德国举行的冬季奥运会,英国的曲棍球迎来了最高光的时刻。
Yeah, hockey! Remember that match we had on holiday? What a game that was! Get in! That was AIR hockey, Jan.
是的,曲棍球!还记得我们度假时的那场比赛吗?这是一场多么精彩的比赛!得分!那是空气曲棍球,简恩。
This is ICE hockey.
这是冰上曲棍球。
Yeah - ice air hockey.
没错,冰上空气曲棍球。
A group of 13 British athletes, born in places like Huddersfield, Beckenham, Bootle and Barking, managed to turn the form book on its head.
出生在哈德斯菲尔德(Huddersfield)、贝肯汉姆(Beckenham)、布托尔(Bootle)和巴金(Barking)等地的13名英国运动员成功扭转了以往的局面。
The secret, even the biggest GB fan would admit, lay a long way from the British Isles.
即使是最狂热的英国队球迷也会承认,获胜的决定因素并不在不列颠群岛。
They were born in Britain, but players like Kilpatrick, Dailley, Stinchcombe and Archer had all been raised on maple syrup.
他们出生在英国,但像基尔帕特里克、戴利、Stinchcombe和阿彻这样的球员都是在喝枫糖浆长大的。
In fact, all but two of the British players learned their hockey on Canadian ice.
事实上,除了两名英国选手外,所有的英国选手都是在加拿大的冰上学的曲棍球。
By 1936, Canada had not lost a single match in the history of the Olympic Winter Games.
到1936年,加拿大在冬奥会历史上没有一场赛事败北。
Their record - played 17, won 16, one draw, lost none.
他们的记录为——比赛17场,赢了16场,一平一负。
Goals for - 209, goals against - 8.
总比分-209,平均得分-8。
When GB had the misfortune to face the might of Canada in 1928, they were thrashed 14-0.
1928年,英国队不幸遭遇实力强大的加拿大,以14比0惨败。
To solve that problem in 1936, the British had one solution - more Canadians.
1936年,为了解决这个问题,英国只有一个解决方案——招纳加拿大人。
Carl Erhardt led the Canadian...
卡尔·埃哈特带领的加拿队……
I mean, British team.
我是说,英国队。
Jimmy "The Parson" Foster became the lynchpin.
“牧师”吉米·福斯特成了关键人物。
A goal-tender originally from Glasgow, he made his name in his adopted home of Winnipeg and stood out in the Canadian leagues.
作为一名来自格拉斯哥的进球手,他在自己的第二故乡温尼伯成名,并在加拿大联赛中崭露头角。
He and winger Sandy Archer, also from Winnipeg via the East End of London,
他和边锋桑迪·阿彻(Sandy Archer)来自伦敦东区的温尼伯(Winnipeg),
had both kept their British passports and they faced suspension from the Canadian Hockey Association for their loyalty to the Great Britain squad.
两人均保留了英国护照,由于对英国国家队的忠诚,他们面临着加拿大冰球协会(Canadian Hockey Association)的禁赛处罚。
But they played on regardless.
但他们仍然继续比赛。
Foster kept three shutouts in seven games, Archer scored twice.
福斯特保持七场不输三球,阿彻两次得分。
Team Canada, fortunately, had the opportunity to solve their differences on the ice because, inevitably, Canada faced off against Great Britain in Germany.
幸运的是,加拿大队有机会在冰上解决他们之间的分歧,因为加拿大队不可避免地要在德国对战英国。
Canada vs Great Britain - or you could say Canada vs Canada.
加拿大对战英国——或者你可以说加拿大对战加拿大。
The dramatic match ended with the Canadians with the British passports beating the Canadians without.
这场戏剧性的比赛以有英国护照的加拿大人击败了无英国护照的加拿大队而告终。
More officially, Great Britain beat Canada 2-1.
更正式的说法是,英国队2-1击败了加拿大队。
GB went on to win against Czechoslovakia and tie against the United States and, with that, Great Britain snatched Olympic gold.
后来,英国队战胜了捷克斯洛伐克队,并与美国队打成平手,英国队也因此夺得了奥运金牌。
Canada lost the title under its own name, but won it under Britain.
加拿大在自己名下痛失冠军,但以英国的名义赢得了冠军。
The record books state the result in black and white.
记录白纸黑字的写着。
Canada...
加拿大
I mean, Great Britain were men's ice hockey gold medallists 1936.
我是说,英国是1936年的男子曲棍球的金牌得主。

重点单词   查看全部解释    
qualified ['kwɔlifaid]

想一想再看

adj. 有资格的,有限制的

联想记忆
loyalty ['lɔiəlti]

想一想再看

n. 忠诚,忠心

联想记忆
dramatic [drə'mætik]

想一想再看

adj. 戏剧性的,引人注目的,给人深刻印象的

联想记忆
association [ə.səusi'eiʃən]

想一想再看

n. 联合,结合,交往,协会,社团,联想

联想记忆
beat [bi:t]

想一想再看

v. 打败,战胜,打,敲打,跳动
n. 敲打,

 
suspension [səs'penʃən]

想一想再看

n. 悬挂,悬浮液,暂缓,未决,中止

联想记忆
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 机会,时机

 
inevitably [in'evitəbli]

想一想再看

adv. 不可避免地

 
foster ['fɔstə]

想一想再看

vt. 养育,培养,促进,鼓励,抱有(希望等)

联想记忆
solve [sɔlv]

想一想再看

v. 解决,解答

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。