手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > Discovery Channel纪录片 > Discovery纪录片《认识电力》 > 正文

探索频道纪录片(MP3+中英字幕) 第6期:认识电力(6)

来源:可可英语 编辑:Kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

Have you ever walked through a hotel room with a certain pair of sneakers in the wintertime where you'd have, you walk up to your hotel room door and reach over and grab the door, and you get a little zap on you? That's called static electricity.

在冬天,你有没有过这样的经历:穿着运动鞋走到宾馆房间门口,伸手去抓门的时候被吓了一跳?这就是静电。
Basically, that's what I'm trying to eliminate from what I'm doing.
基本上,这就是我现在正想消除的。
There's linemen all over the United States that are risking their lives everyday to keep the power flowing.
美国各地的线路员每天都冒着生命危险来维持电力供应。
The dangerous marriage between helicopters and power lines is made to save money and time.
直升机和电线之间的危险连结是为了节省金钱和时间。
Repairs that take a conventional ground crew days, Agrotors completes in hours.
维修需要普通人员工作几天的时间,而Agrotors的工人只需要几小时。
And, Bill, we're just looking for the right structure number and then we're going to have to probably turn back a span or two once we orient ourselves.
比尔,我们只是在寻找正确的结构编号,一旦我们确定了方向,我们就可能要调回一两个跨度。
The lineman's life depends on constant communication between him and the pilot.
巡线员的生命取决于他和飞行员之间不断的交流。
This is the span that we want.
这就是我们想要的跨度。
I'm going to go ahead, come down in-between the two five hundred KV lines, and we're going to find the damage location and we'll get ready to start work.
我要走下去,从两条500千伏的线路中间下来,我们要找到损坏的位置,准备开始工作。
We could actually get too close to a power line and a tree and the electricity would spark amongst all of us, and, you know, we could actually short-out the power line and, you know, destroy ourselves.
我们可能会离电线和树太近,电会在我们所有人之间产生火花,我们可能会把电线弄短路,然后毁掉我们自己。
Both men know if the communication stops something is wrong.
两个人都知道如果通讯中断了,事情就不对劲了。
It's a crucial fact that Spider Lockhart learned from experience.
斯派德·洛克哈特从经验中吸取了教训,这是一个至关重要的事实。

认识电力(6).jpg

As soon as I felt the voltage going through me from the mechanical ground that I had, I knew that I'd made a mistake.

当我凭借自己的机械知识,感觉到电压穿过我的身体时,我就知道我犯了一个错误。
Sometimes, that's a little bit late to figure out your mistakes, but I knew that as soon as I felt that.
有时候,发现自己的错误有点晚,但我一感觉到就知道它错了。
I had enough to know that it was killing me and that's to me I was screaming to the pilot to get me away from the wire.
我有足够的理由知道它正在害死我,我尖叫着让飞行员把我从电线上弄下来。
And, he never heard a thing because I couldn't open my mouth.
他什么也没听到,因为我无法开口。
The electricity stopped Spider's heart but a coworker revived him saving his life.
电使他的心脏停止跳动,但一位同事使他苏醒,挽救了他的生命。
And I saw Spider laying across the platform half on, half off, and I knew something was wrong.
我看到斯派德躺在台子上快要掉下去时,我知道肯定有什么不对劲的地方。
When the helicopter came in, I didn't even wait for it to land. I jumped up on top of it.
直升机飞来时,我甚至没等它降落就跳了上去。
I started cutting his, his body harnesses off of him.
我开始切断他身上的安全带。
I closed his eyelids and I just starting giving him CPR.
我合上他的眼睛,开始给他做心肺复苏术。
And, I worked on him a little over three minutes before I brought him back.
在把他带回来之前,我给他做了三分钟多的检查。
When Spider is suspended in air and therefore not grounded to anything, the electricity treats him as part of the wire and safely passes over his body and not through it.
当斯派德悬浮在空中、没有接地时,电流就把它当作电线的一部分,安全地流经他的身体,而不是通过他。
If you were able to take a voltmeter which measures voltage and measure the voltage on that helicopter, it would be energized at five hundred thousand volts and anything on that helicopter.
如果你能用一个电压表来测量电压,然后测量直升机上的电压,它就会在50万伏特的电压下通电。

重点单词   查看全部解释    
communication [kə.mju:ni'keiʃn]

想一想再看

n. 沟通,交流,通讯,传达,通信

 
constant ['kɔnstənt]

想一想再看

adj. 经常的,不变的
n. 常数,恒量

联想记忆
figure ['figə]

想一想再看

n. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型
v

联想记忆
mechanical [mi'kænikəl]

想一想再看

adj. 机械的,力学的,呆板的
n. (供制

 
spark [spɑ:k]

想一想再看

n. 火花,朝气,情人,俗丽的年轻人
vi.

 
pilot ['pailət]

想一想再看

n. 飞行员,领航员,引航员
vt. 领航,驾

联想记忆
measure ['meʒə]

想一想再看

n. 措施,办法,量度,尺寸
v. 测量,量

联想记忆
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 确定的,必然的,特定的
pron.

 
crucial ['kru:ʃəl]

想一想再看

adj. 关键的,决定性的

联想记忆
suspended

想一想再看

adj. 悬浮的;暂停的,缓期的(宣判)

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。