手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 大脑洞开的生命奇想 > 正文

人类为什么会拖延和懒惰?

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Hey there! Welcome to Life Noggin! Hey there! Welcome to another episode of Dear Blocko!

大家好!欢迎来到大脑洞开的生命奇想!嘿!欢迎收看新一期“亲爱的布洛克”!
This is the show where I answer your questions that you have about your world and my world! First question up!
在这期节目中,我将回答关于你们以及我的世界的问题!第一个问题!
DearBlocko: Why Am I SO Lazy? I feel ya, friend — I was feeling lazy all week and kept putting off making this video.
亲爱的布洛克:为什么我这么懒?我感觉你,朋友——我一整个星期都懒得不行,一直在推迟制作这期视频。
But alas, I got it done! Ya know I probably was putting this off because of all the dread I was feeling.
但是,唉,我还是完成了!你知道的,我之所以推迟这件事,可能是因为我感到恐惧。
A lot of world events kinda happening right now, making me, um, kinda anxious.
此时此刻,全球有很多大事正在发生。这让我多少有点焦虑。

life167.jpg

Anyway, don't feel too guilty about feeling that way though —

但也不要因为焦虑而感到太内疚——
some recent research suggests that you might be feeling lazy and procrastinating from important tasks because of your amygdala!
最近的一些研究表明,你可能会因为杏仁核而感到懒惰,甚至拖延重要的任务!
The amygdala is a part of your brain that helps control your emotions and motivation.
杏仁核是大脑的一部分,帮助你控制情绪和动机。
And apparently, if people have a larger amygdala,
显然,如果一个人的杏仁核变大,
that can cause them to get anxious about the negative consequences of an action and therefore cause that person to put off doing it!
会让他们对某个行为的负面后果感到焦虑,从而导致这个人推迟去做这件事!
Now, while we all feel lazy from time to time, if you are putting off doing various tasks because you are finding it very difficult to accomplish them,
虽然我们时不时会犯懒,但如果你因为发现完成任务太难而推迟做各种任务
and you feel fatigued and are losing interest in things you used to enjoy, these might be signs of depression and you should speak to a doctor right away.
而且感觉疲惫,对喜欢的事情失去了兴趣,这些可能是抑郁症的迹象,你应该马上就医。
Next question up! Risto asks #DearBlocko What are Fever Dreams?
第二个问题!里斯托问道:“亲爱的布洛克”,什么是发烧梦?
Well, Risto, a fever dream is a term that's often used to describe a particularly vivid dream, often one that's very disturbing, scary, or emotionally intense.
这个,里斯托,发烧梦是一个术语,经常用来描述一个特别生动的梦,通常是一个非常令人不安,可怕,或情绪紧张的梦。
A Fever dreams are also categorized by an increase in body temperature, hence the name.
发烧梦也可根据体温的升高来进行分类,因此得名。
While fever dreams are a pretty common thing in pop culture nowadays, there's not a crapton of actual science on them yet.
虽然发烧梦在当今流行文化中很常见,但关于它还没有真正的科学依据。
Yes, “crapton" is the scientifically-accurate word to use here.
是的,“crapton”是在科学方面的准确用词。
However, a lot of what makes these nightmarish dreams so bad seems to be associated with that increase in body temperature.
然而,很多让这类噩梦如此糟糕的原因似乎与体温的升高有关。
Your body's a pretty well-oiled machine, and elevated temperatures throughout your body and brain could throw off your normal cognitive processes.
你的身体是一台运转良好的机器,全身和大脑的温度升高会导致你正常的认知过程紊乱。
It's interesting to note that fever dreams may tend to have less social scenarios in them,
有趣的是,发烧的梦境中可能很少会出现社交场景,
instead opting for things like the world burning down around you or everything you touch melting away until you're left with nothing but the empty void of existence.
相反,你会看到周围的世界在燃烧,或者你接触的一切都在融化,直到只剩下空空的躯壳。
The typical fun stuff.
很典型的趣事。
But hey, for a more optimistic vibe, maybe one day we'll all wake up and 2020 was just a fever dream! Wow, wouldn't that be amazing!
但是,嘿,为了营造更加乐观的氛围,这么说吧,也许有一天我们都如梦初醒,2020年只是一个发烧梦!哇,岂不是很神奇!
Somebody slap me! Anyway, now it's time for questions about me and my world!
有人来拍醒我了!无论如何,以上就是关于我和我的世界的问题!
Rami asks Dear Blocko, are you and Circlia still together! Yes actually! Circlia and I are still together!
拉米问“亲爱的布洛克”,你和Circlia还在一起吗?是的,没错!我们俩还在一起!
In fact, I have some BIG NEWS! We're engaged! Circlia, you wanna tell them how it happened?
事实上,我有个重磅消息告诉大家!我们订婚了!Circlia,要不要告诉他们求婚过程?
Well first he took me up to the top of the Life Noggin world's tallest mountain.
首先,他带我登上了生命奇想的世界最高峰。
The view was amazing! ….and then he threw up.
景色太美了!…然后他就吐了。
Well, you didn't have to include that part.
这部分就不用说了吧。
Why? It makes it more fun! Anyway, Blocko invited several dangerous monsters for me to fight, which was so nice of him!
为什么不说?这件事让求婚更难忘!不管怎样,布洛克邀请了几个危险的怪物来和我战斗,他真是太贴心了!
I even got to fight one! Sure. You definitely fought one! Then he had a skywriter write me a very sweet message in the clouds.
我甚至还打赢了一个!没错。你确实打了一个!然后一架飞机在上空盘旋着写下一条非常甜蜜的信息。
Unfortunately Triangle Bob was flying the plane and messed up the message.
不幸的是,驾驶飞机的是三角鲍勃,他把信息弄乱了。
But it was still so sweet! And then I got down one knee and popped the question.
不过过程还是挺甜蜜的!然后我就单膝下跪求婚。
Of course I said yes! ….and then Blocko threw up again.
我就答应了!然后布洛克又是一阵狂吐。
Aw c'mon! But all and all it was very romantic! We better start planning actually!
呃,拜托!但是求婚的全过程都很浪漫!我们最好开始计划吧!
Hey, do you have theme suggestions? Let me know in the comments below!
嘿,大家有什么主题可以建议吗?请在评论中告诉我们!
Or if you have another question about your world or my world,
或者如果大家有其他关于你的世界或者我的世界的问题,
leave it in the comment section below and make sure you use the hashtag DearBlocko so I can find it!
请在评论区留言,并加上“亲爱的布洛克”标签,这样我就能发现。
As always my name is Blocko, this has been Life Noggin, don't forget to keep on thinking!
我是布洛克,这里是脑洞大开的生命奇想,思考不要停!

重点单词   查看全部解释    
engaged [in'geidʒd]

想一想再看

adj. 忙碌的,使用中的,订婚了的

 
fever ['fi:və]

想一想再看

n. 发烧,发热,狂热
v. (使)发烧,(使

 
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
void [vɔid]

想一想再看

adj. 空的,无效的,空虚的
n. 真空,空

 
disturbing [di'stə:biŋ]

想一想再看

adj. 烦扰的;令人不安的 v. 干扰;打断(dist

 
plane [plein]

想一想再看

adj. 平的,与飞机有关的
n. 飞机,水平

 
episode ['episəud]

想一想再看

n. 插曲,一段情节,片段,轶事

联想记忆
depression [di'preʃən]

想一想再看

n. 沮丧,萧条

联想记忆
optimistic [.ɔpti'mistik]

想一想再看

adj. 乐观的,乐观主义的

 
describe [dis'kraib]

想一想再看

vt. 描述,画(尤指几何图形),说成

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。