手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > Discovery Channel纪录片 > Discovery纪录片《恐龙末日》 > 正文

探索频道纪录片(MP3+中英字幕) 第5期:恐龙末日(5)

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

Each streak of light is a tiny fragment of the asteroid collision.

每一道光都是小行星碰撞产生的小碎块
Burning up as it entered the atmosphere.
它们在进入大气层时燃烧起来
But these are mainly outrider of the much larger missile hurdling through space.
不过这些只是打头阵的,后头还有一颗飞越太空更大的飞弹
An asteroid locked into a head-on collision.
这颗小行星锁定了正面撞击的航道
The Day of Reckoning is here.
最后的审判近在眼前了

klmr05.jpg

After a journey last in a hundred million years, an enormous chunk of cosmic rock

经过了历时一亿年的太空之旅后,这块巨大的宇宙岩石逐渐接近终点线
And the end of the line is Earth.
而这条终点线就是地球。
In what is today central Mexico, a herd of Alamosaurus is wandering the plains in search of food.
在今天的墨西哥中部,一群阿拉摩龙正在平原上游荡寻找食物。
They're recent species to evolve.
它们是最近演化出的物种
Ever by dinosaur standards, they're huge.
以恐龙的标准来看,它们也算很庞大。
They're the last of the Sauropods, the biggest animals ever to walk the Earth.
它们是最后一批蜥脚类是地球上有史以来最大的动物
70 feet long and a staggering 40 feet tall, Alamosaurus weigh up to 30 tons.
这种龙有70英尺长,惊人的40英尺高,重达30吨。
To maintain that bulk, they need to eat up to a ton of leaves every day.
为了维持这样的庞大身躯,它们每天需要吃掉一吨的树叶。
A vast herd like this one strips a landscape of vegetation in just a few hours.
像这样一群庞然大物,短短几小时就能吃光一个地方所有的植物
Because she's nomad constant search for food, when it's time for this female to lay her eggs,she doesn't nest.
因为它们为了觅食要不断迁居,母龙到了下蛋的时候不会盖巢穴
She simply lays eggs in groups of five or six to improve the chances that some will survive.
它只是以五、六个蛋为一组产卵,以提高其中一些的存活几率。
Under normal conditions, only one in 3,000 will produce a mature Alamosaurus.
在正常情况下,每3000头中只有一头能孵出成年的阿拉莫龙。
But the odds stacked against these eggs are about to get astronomical,
但对这些蛋要对抗的却是大规模的天文想象,
Because now, just 20 minutes away, 2 trillion tons of rock is racing right at them.
因为再过20分钟,就有2兆吨岩石正撞击着它们。
The asteroid fragment's enormous mass is only part of the threat. The other part is velocity.
小行星碎块的巨大质量,只是威胁的一部分。另一部分是速度
But, as it gets closer to the planet, the earth's gravitational pull gets stronger, and the asteroid accelerates,
但是,随着它越靠近地球,地球的引力就越强,这颗小行星就会加速,
past 40,000 to 45,000 miles per hour.
时速超过4万至4万5千英里。
And mass times acceleration equals force.
质量乘以加速度就等于能量

重点单词   查看全部解释    
enormous [i'nɔ:məs]

想一想再看

adj. 巨大的,庞大的

联想记忆
landscape ['lændskeip]

想一想再看

n. 风景,山水,风景画
v. 美化景观

 
vast [vɑ:st]

想一想再看

adj. 巨大的,广阔的
n. 浩瀚的太

 
gravitational ['grævə'teiʃənəl]

想一想再看

adj. 重力的,引力作用的

联想记忆
fragment ['frægmənt]

想一想再看

n. 碎片
v. 变成碎片
[计算机

联想记忆
streak [stri:k]

想一想再看

n. 条理,斑纹,倾向,少许,痕迹
v. 加条

联想记忆
evolve [i'vɔlv]

想一想再看

v. 进展,进化,展开

联想记忆
constant ['kɔnstənt]

想一想再看

adj. 经常的,不变的
n. 常数,恒量

联想记忆
species ['spi:ʃiz]

想一想再看

n. (单复同)物种,种类

 
astronomical [.æstrə'nɔmikəl]

想一想再看

adj. 天文学的,巨大的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。