手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > VOA看电影学英语 > 正文

You Don't Mess with Serendipity 你不该错过这缘分

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Welcome to English @ the Movies -- American Classics

欢迎来到《看电影学英语》(美国经典版)节目,
where we teach you American English heard at the movies.
我们会在这里讲解你在电影中听到的美式英语。
The 2011 movie New Year's Eve is set in New York city.
2011年上映的电影《新年前夜》的故事发生在纽约。
It tells the story of several characters and how they connect on New Year's Eve.
该片讲述了几个人物的故事,以及他们是如何在新年前夜关联到一起的。
One male character is deciding if he should try to meet with a woman he had seen only once, on New Year's Eve a year earlier.
其中一名男性角色正在决定是否要去见一个他只见过一次的女人,那次相见发生在一年前的新年前夜。
The woman had left a note at the time asking him to meet her again this New Year's Eve at the same place.
那位女子当时留下了一张纸条,要他在今年的新年前夜,在同一个地方再次见面。
Listen for the words "you don't mess with serendipity."
留意听一下you don't mess with serendipity这个短语。
You're going to meet her, aren't you?
你是要去见她,是吗?
She's not going to be there.
她不会去的。
You went out for a slice of pizza and you may have run into "the one."
你出去是为了买一块儿披萨,结果却碰上了“你命中注定的人”。
Do you know what that is? Insanity?
知道这是什么吗?疯狂?
Not insanity, serendipity. Hmm? And you don't mess with serendipity.
不是疯狂,是缘分,对吧?你ccccc。

电影《新年前夜》

What do you think "you don't mess with serendipity" means?

你觉得you don't mess with serendipity是什么意思呢?
Is it: A) Accept good luck and act on it or B) Nothing should be left to chance?
是A)接受好运并付诸行动,还是B)不应该有任何侥幸?
Listen again.
再听一遍。
You may have run into "the one."
你碰上了“你命中注定的人”。
Do you know what that is? Insanity?
知道这是什么吗?疯狂?
Not insanity, serendipity. Hmm? And you don't mess with serendipity.
不是疯狂,是缘分,对吧?你不应该错过这缘分。
The answer is A) Accept good luck and act on it.
答案是A)接受好运并付诸行动。
Serendipity is an unplanned lucky discovery and a good way to start a new year.
Serendipity是指意外发现的运气,也是开始新的一年的好方式。
And that's English at the movies. I'm Dorothy Gundy.
以上就是今天的《看电影学英语》。我是桃乐茜·冈迪。

重点单词   查看全部解释    
slice [slais]

想一想再看

n. 薄片,切片
vt. 切成薄片,削

 
unplanned ['ʌn'plænd]

想一想再看

adj. 意外的;在计划外的;未经筹划的

 
classics ['klæsiks]

想一想再看

n. 古希腊、古罗马的文学著作 名词classic的复数

 

    阅读本文的人还阅读了:
  • Out Of Line 太过分了 2020-12-14
  • frame of mind 心境 2020-12-21
  • It's Showtime 好戏要登场了 2021-01-05
  • Singin' in the Rain 在雨中欢唱 2021-01-12
  • Never Again 再也不会了 2021-01-21
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。