手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 爱的教育 > 正文

爱的教育(MP3+中英字幕) 第110期:二月-负伤的石匠工(1)

来源:可可英语 编辑:Kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

The Wounds of Labor.

劳动者的负伤
Monday, 15th.
星期一,15日。

13.png

Nobis can be paired off with Franti: neither of them was affected this morning in the presence of the terrible sight which passed before their eyes. On coming out of school, I was standing with my father and looking at some big rogues of the second grade, who had thrown themselves on their knees and were wiping off the ice with their cloaks and caps, in order to make slides more quickly, when we saw a crowd of people appear at the end of the street, walking hurriedly, all serious and seemingly terrified, and conversing in low tones. In the midst of them were three policemen, and behind the policemen two men carrying a litter. Boys hastened up from all quarters. The crowd advanced towards us. On the litter was stretched a man, pale as a corpse, with his head resting on one shoulder, and his hair tumbled and stained with blood, for he had been losing blood through the mouth and ears; and beside the litter walked a woman with a baby in her arms, who seemed crazy, and who shrieked from time to time, "He is dead! He is dead! He is dead!"

诺琵斯和勿兰谛真是无独有偶,今天眼见着悲惨的光景而漠不动心的,只有他们俩。从学校回去的时候,我和父亲正在观看二年级淘气的孩子们在街上溜冰,街头尽处忽然跑来了大群的人,大家面上都现出忧容,彼此低声地不知谈些什么。人群之中,有三个警察,后面跟着两个抬担架的。小孩们都从四面聚拢来观看,群众渐渐向我们近来,见那担架上卧着一个皮色青得像死人的男子,头发上都粘着血,耳朵里口里也都有血,一个抱着婴儿的妇人跟在担架旁边,发狂似的哭叫:“死了!死了!”
Behind the woman came a boy who had a portfolio under his arm and who was sobbing.
妇人的后面还有一个背革袋的男子,也在那里哭着。

重点单词   查看全部解释    
affected [ə'fektid]

想一想再看

adj. 受影响的,受感动的,受疾病侵袭的 adj. 做

联想记忆
shoulder ['ʃəuldə]

想一想再看

n. 肩膀,肩部
v. 扛,肩负,承担,(用肩

 
portfolio [pɔ:t'fəuljəu]

想一想再看

n. 文件夹,作品集,证券投资组合

联想记忆
advanced [əd'vɑ:nst]

想一想再看

adj. 高级的,先进的

 
presence ['prezns]

想一想再看

n. 出席,到场,存在
n. 仪态,风度

 


关键字: 有声读物 爱的教育

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。