手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > 致2020毕业生 > 正文

谷歌CEO皮查伊寄语2020毕业生的演讲(3)

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

A bright spot for me during this time was computing.

对我来说,这段时期的动力就是计算机。

For the first time in my life, I could use a computer whenever I wanted to.

这是我有生以来第一次,可以随时使用电脑。

Completely blew my mind.

完全出乎我的意料。

And at that same moment, the Internet was literally being built all around me.

与此同时,我身边的互联网开始建立起来了。

The year I arrived at Stanford was the same year the browser Mosaic was released,

我来斯坦福大学那年,正是马赛克浏览器(browser Mosaic)发布那年,

which would popularize the World Wide Web and the Internet.

令万维网(World Wide Web)和互联网得到了普及。

2020bysm8.jpg

The summer I left was the same summer that a graduate student named Sergey Brin met a prospective engineering student named Larry Page.

我离开学校的那个夏天,一位名叫谢尔盖·布林的研究生结识了还在读工程学的学生拉里·佩奇。

These two moments would profoundly shape the rest of my life.

这两个时间点对塑造我的之后的人生产生了深刻的影响。

But at the time, I didn't know it.

而当时的我并不知道。

It took me a while to realize that the Internet would be the single best way to make technology accessible to more people.

我花了一段时间才意识到,互联网将是让更多人接触科技的唯一且最佳方式。

And as soon as I did, I changed course and decided to pursue my dreams at Google.

我马上转变了方向,决定在谷歌追寻自己的梦想。

Inspired by the wonder that first browser created in me, I led the effort to launch one called Chrome in 2009

受第一个浏览器创造的奇迹的启发,2009年我主导开发了Chrome浏览器的项目,

and drove the effort to help Google develop affordable laptops and phones,

努力利用这一项目帮助谷歌研发廉价笔记本电脑和手机,

so that a student growing up in any neighborhood or village in any part of the world could have the same access to information as all of you.

这样,在世界各地的社区或村庄长大的学生能像在座的各位一样,接触到互联网的各类信息。

Had I stayed the course in graduate school, I'd probably have a PhD today which would have made my parents really proud,

如果我当时继续在研究生院攻读,我今天可能会获得博士学位,我的父母或许会非常自豪,

but I might have missed the opportunity to bring the benefits of technology to so many others,

但我可能错失利用科技为更多人造福的机会,

and I certainly wouldn't be standing here speaking to you as Google CEO.

当然也不会以谷歌首席执行官的身份站在这里为大家演讲。

Believe me when I say I saw none of this coming when I first touched down in the state of California 27 years ago.

请大家相信,27年前当我第一次来到加州时,我对自己的未来一无所知。

The only thing that got me from there to here, other than luck, was a deep passion for technology and an open mind.

我能走到今天,除了运气,就是对技术的热情和开放的心态。

So take the time to find the thing that excites you more than anything else in the world, not the thing your parents want you to do,

所以,花点时间去寻找你最感兴趣的事情,而不是遵循父母规划的路线,

or the thing that all your friends are doing, or that society expects of you.

或者朋友们正在做的事情,或者这个社会期望你做的事情。

I know you're getting a lot of advice today, so let me leave you with mine.

我知道今天你们将得到很多建议,所以我把这些建议告诉你们。

Be open, be impatient, be hopeful.

胸怀开阔,永不满足,心怀希望。

If you can do that, history will remember the Class of 2020, not for what you lost, but for what you changed.

如果你们能做到这一点,历史将记住2020届毕业生,不是因为你们失去了什么,而是因为你们改变了什么。

You have the chance to change everything.

你们有机会改变一切。

I'm optimistic you will.

对此我很乐观。

Thank you.

感谢大家。

重点单词   查看全部解释    
affordable [ə'fɔ:dəbl]

想一想再看

adj. 支付得起的,不太昂贵的

联想记忆
accessible [æk'sesəbl]

想一想再看

adj. 可得到的,易接近的,可进入的

联想记忆
optimistic [.ɔpti'mistik]

想一想再看

adj. 乐观的,乐观主义的

 
inspired [in'spaiəd]

想一想再看

adj. 有创见的,有灵感的

联想记忆
touched [tʌtʃt]

想一想再看

adj. 受感动的 adj. 精神失常的

 
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 机会,时机

 
passion ['pæʃən]

想一想再看

n. 激情,酷爱

联想记忆
impatient [im'peiʃənt]

想一想再看

adj. 不耐烦的,急躁的

联想记忆
mosaic [mɔ'zeiik]

想一想再看

adj. 摩西的
n. 马赛克,镶嵌细工,镶木

 
pursue [pə'sju:]

想一想再看

v. 追捕,追求,继续从事

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。