手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > Discovery Channel纪录片 > Discovery纪录片《抢救切尔诺贝利》 > 正文

探索频道纪录片(MP3+中英字幕) 第26期:抢救切尔诺贝利(26)

来源:可可英语 编辑:sara   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

According to Alla, another passage reveals that authorities had arbitrarily changed the standards multiplying by five

艾拉指出,她还透过其他管道发现,当局恣意更动标准,

what was considered the acceptable dose of radiation for the human body.

把正常人体能接受的辐射值提高了五倍。

When they raised the standard, suddenly people were miraculously cured.

他们把标准提升后,人们就瞬间奇迹似的痊愈。

They were released from the hospital and sent home.

医院也让他们回家。

It was criminal.

那是犯罪行为

The tendency to manipulate the numbers was not unique to the Soviets.

这并非苏联唯一一次操弄数字。

In late August 1986 the first international conference assessing Chernobyl took place behind closed doors.

1986年8月底,秘密举行了第一场评估切尔诺贝利事故的国际会议。

It was presided over by Hans Blix.

会议由布利克斯主持。

No journalists or outside observers were admitted into the amphitheater.

没有任何记者或外界观察员获准进入会场。

The Russian delegation was led by Legassov the man who'd been in charge of the governmental commission during the Battle of Chernobyl.

苏联代表团由勒加索夫院士所率领,他在抢救切尔诺贝利进行时主掌政府的委员会。

When we put him in charge of preparing the report for the IAEA, we gave him the duty of reporting everything.

我们任命他负责准备对国际原子能总署的报告,授权他提报一切事实。

He came up with a very detailed report that put them all in a state of shock.

他提出了一份很详尽的报告,内容让与会人士震惊不已。

Legassov spoke for three hours.

勒加索夫的发言长达三小时。

His report concluded that in the decades to come, about 40,000 deaths from cancer caused by Chernobyl were to be expected.

他的报告断言,在接下来的几十年里,应该会有四万人死于切尔诺贝利事故引发的癌症。

The Western world refused flat out to accept this estimate which spurred a genuine East-West negotiation.

西方世界拒绝直接接受这项预估,这引发了一场名符其实的东西协商。

下载 (1).jpg

These are theoretical calculations based upon the Hiroshima model.

这是根据广岛模式所做出的理论推算。

That says that if you have so much radio-activity, you know from Hiroshima, that on the long term effect, that so or so many would die from it.

上头说在这么高的辐射之下,根据广岛经验,长期来说就会造成多少人死亡。

And if you increase by ten from it, you assumed that will be ten.

辐射量增加十倍,死亡人数也会增加十倍。

That's the calculation.

这就是计算出的值。

This is not exact, I think, it is not empiric...

我认为这数字并非真正的经验谈......

There again, the figures were surprisingly flexible.

这数字同样具有惊人的弹性。

By the end of the conference, people were no longer talking about 40,000, but rather 4000 probable deaths.

会议结束时,讨论的可能死亡数字已经不是四万而是四千。

Nearly twenty years later in September 2005, this figure became the official death toll of the disaster.

将近20年后的2005年9月,这个数字成为官方死亡人数。

The staunchest opponents to the Soviets' policy of transparency were the French

法国坚决反对苏联的透明政策,

who went as far as to deny that the radioactive cloud passed over their country.

该国尽可能否认境内有放射性云层。

Twenty years later in France and especially in Corsica cases of thyroid cancer

20年后在法国,尤其是在科西嘉地区,出现的甲状腺癌病例,

of the same nature and severity as those around Chernobyl are being reported.

性质与严重性跟切尔诺贝利附近区域所提报的病例相同。

The most dangerous element that came out of the Chernobyl reactor wasn't cesium or plutonium, but lies.

切尔诺贝利反应炉释出的最危险元素并非铯或钸,而是谎言。

The Lie of '86, that's what I call it.

我称之为86年最大谎言。

A lie that was propagated like the radioactivity - throughout the whole country and the entire world.

谎言有如辐射越滚越大,在全国跟全世界散播开来。

重点单词   查看全部解释    
element ['elimənt]

想一想再看

n. 元素,成分,组成部分,(复数)恶劣天气

 
calculation [.kælkju'leiʃən]

想一想再看

n. 计算

 
commission [kə'miʃən]

想一想再看

n. 委员会,委托,委任,佣金,犯罪
vt.

联想记忆
manipulate [mə'nipjuleit]

想一想再看

vt. 操纵,操作,控制,利用,(巧妙地)处理,篡改

联想记忆
figure ['figə]

想一想再看

n. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型
v

联想记忆
transparency [træns'pærənsi]

想一想再看

n. 透明度,幻灯片

 
criminal ['kriminl]

想一想再看

adj. 犯罪的,刑事的,违法的
n. 罪犯

联想记忆
radiation [.reidi'eiʃən]

想一想再看

n. 辐射,放射线

 
detailed [di'teild]

想一想再看

adj. 详细的

 
disaster [di'zɑ:stə]

想一想再看

n. 灾难

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。