手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 失落的致富经典 > 正文

第33期:做一个不断进取者(1)

来源:可可英语 编辑:leon   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Chapter 14 The Impression of Increase.

第十四章 做一个不断进取者

WHETHER you change your vocation or not, your actions for the present must be those pertaining to the business in which you are now engaged.

无论你将来是否会转行,你现在的行动都必须围绕目前的工作而展开。

You can get into the business you want by making constructive use of the business you are already established in; by doing your daily work in a Certain Way.

你可以通过利用现有的事业基础进入到另一个更能激起你创造欲望的领域里,重新开辟一番天地,而这一切都必须脚踏实地从现在,从手头的工作做起——按照特殊的方式处理好每天的日常事务。

And in so far as your business consists in dealing with other men, whether personally or by letter,

三百六十行,无论你从事哪一行,都必须不断地与其他人进行沟通和交流。这些沟通可能是面对面的直观交流,也有可能是通过书信往来的间接沟通,

the key-thought of all your efforts must be to convey to their minds the impression of increase.

但是,不管其形式如何,你与他们交流的最主要的目的一定是想增加自己在他们心中的印象。

Increase is what all men and all women are seeking; it is the urge of the Formless Intelligence within them, seeking fuller expression.

无论男女老少,谁都希望属于自己的事物能够越多越好,造成这种心理的就是藏在我们心中的无形的智慧。它的目标就是不断寻找更多的财富,实现更完整的人生。

The desire for increase is inherent in all nature; it is the fundamental impulse of the universe.

渴望拥有更多的欲望是自然界所有生物共有的一种本性,也是促进宇宙进化的原始动力。

All human activities are based on the desire for increase;

人类所有的活动全都是以此为基础而展开的。终其一生,我们的全部追求总结起来不过六个字:

people are seeking more food, more clothes, better shelter, more luxury, more beauty, more knowledge, more pleasure -- increase in something, more life.

渴望拥有更多——更多更美味的食物、更好更美丽的服饰、更舒适的居所、更惬意的生活、更多的美好事物、更多的知识和趣味一在已有的基础上,不断地增加,甚至包括更长久的生命。

Every living thing is under this necessity for continuous advancement; where increase of life ceases, dissolution and death set in at once.

所有正在进化的生物都会有此欲望,以至于我们可以将它看成是生命的征兆。一旦这一征兆中止,随之而来的必然是死亡和腐朽。

Man instinctively knows this, and hence he is forever seeking more.

通过本能,人类深知“增加”对生命的重要性,因此,我们一生当中从未停止过对“进取”的追求。

This law of perpetual increase is set forth by Jesus in the parable of the talents;

很早之前,包括《圣经》在内的。不少经典就已经以寓言的形式向世人昭告了这一永久性的生存法则。

only those who gain more retain any; from him who hath not shall be taken away even that which he hath.

只有那些不断增加其财富的人,才能成为这些财富的永久所有者,而那些没能遵循这一法则的人则会不断地失去,甚至是那些已经属于他的事物,最终也将易主。

The normal desire for increased wealth is not an evil or a reprehensible thing; it is simply the desire for more abundant life; it is aspiration.

所以,渴望获得更多财富的欲望并不是邪恶的代名词,更不应该受到任何谴责。这种渴望获得更充实的生活的欲望不过是自然法则运作的结果,也是人世间最伟大的雄心壮志。

And because it is the deepest instinct of their natures, all men and women are attracted to him who can give them more of the means of life.

同时,因为这一渴望是所有人的一种最原始、最基础的本能,所以,当那些能够满足我们这一渴望的人们出现在眼前的时候,我们常常会不由自主地被他们所吸引。

In following the Certain Way, you are getting continuous increase for yourself, and you are giving it to all with whom you deal.

假如你在做每一件事的时候都完全按照那种特殊方式去做,你会发现自己的财富一直都在增加,然后,你又转手将这些新增加的财富交到和你打交道的那些人手中。

You are a creative center, from which increase is given off to all.

你就是一个创造的源头,或者说,财富集散中心,各种各样新增的财富全都经由你再散发出去。

Be sure of this, and convey assurance of the fact to every man, woman, and child with whom you come in contact.

这是你的本能,也是你的职责,你必须这样做,而且与此同时,你还应当将这样的理念传递给与你有过接触的每一个人,男女老少,一个都不能少。

No matter how small the transaction, even if it be only the selling of a stick of candy to a little child, put into it the thought of increase,

无论这一集散过程的规模多小、多简单,哪怕仅仅是卖一块糖果给某个孩子这样不足挂齿的小买卖,你也绝对不能就因此而忽视它。你必须一视同仁,把它看成是一个财富增加的过程,

and make sure that the customer is impressed with the thought.

并且在交易的同时将这一思想深深印刻在顾客的脑海里。

Convey the impression of advancement with everything you do,

在做每件事的同时,你都应该给对方留下一个你在进步的印象,

so that all people shall receive the impression that you are an Advancing Person, and that you advance all who deal with you.

从而让所有与你有过接触的人都认为,你是一个不断追求进步的人,而且你还会带动身边所有的人共同前进,

Even to the people whom you meet in a social way, without any thought of business, and to whom you do not try to sell anything, give the thought of increase.

这其中甚至包括了那些与你并无经济往来,你无需向他们推销商品,也根本无需给他们留下进步印象的普通社交人员。

You can convey this impression by holding the unshakable faith that you, yourself, are in the Way of Increase;

要做到这一点其实并不困难。首先,你自己的脑海里必须有一个坚定不移的信念:我一直都在进步,

and by letting this faith inspire, fill, and permeate every action.

然后从这一信念中不断汲取进步的灵感,让它贯穿于你每一次行动的始终,如此往复,你自然就能给所有与你接触过的人留下一个你正在进步、你的财富正在不断增加的印象。

Do everything that you do in the firm conviction that you are an advancing personality, and that you are giving advancement to everybody.

你必须坚定信念,确信自已是一个不断追求进取的人,相信自己完全有能力带领身边所有的人一同进步。也只有这样,你才能通过行动将这一印象传递给别人,并使他们对此也同样深信不疑。

Feel that you are getting rich, and that in so doing you are making others rich, and conferring benefits to all.

于是,渐渐的,你会发觉自己的财富正在不断地增加,然后,你身边的其他人也慢慢地富裕起来,生活也慢慢充裕起来,而给他们带来这一切的正是你自己。

Do not boast or brag of your success, or talk about it unnecessarily; true faith is never boastful.

但是,你绝不能因此就洋洋得意,四处炫耀自己所做的一切,更不能因此就夜郎自大起来。因为,真正的信念从来都不是靠吹嘘出来的,而这一信念的追随者往往都十分谦虚含蓄。

重点单词   查看全部解释    
abundant [ə'bʌndənt]

想一想再看

adj. 丰富的,充裕的

联想记忆
shelter ['ʃeltə]

想一想再看

n. 庇护所,避难所,庇护
v. 庇护,保护,

联想记忆
impulse ['impʌls]

想一想再看

n. 冲动,驱动力,倾向,心血来潮
vt. 推

联想记忆
impressed

想一想再看

adj. 外加的;印象深刻的;了不起的;受感动的

 
impression [im'preʃən]

想一想再看

n. 印象,效果

联想记忆
convey [kən'vei]

想一想再看

vt. 传达,表达,运输,转移
vt.

联想记忆
luxury ['lʌkʃəri]

想一想再看

n. 奢侈,豪华,奢侈品

 
dissolution [.disə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 分解

联想记忆
inherent [in'hiərənt]

想一想再看

adj. 内在的,固有的

联想记忆
fundamental [.fʌndə'mentl]

想一想再看

adj. 基本的,根本的,重要的
n. 基本原

 

下一篇:第1期:前言
发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。