Hello, I'm Karen Ginoni. This is BBC world news, the headlines.
大家伙 我是凯伦·吉奥尼 这里是BBC世界新闻头条
Russian opposition leader Alexey Navalny is back in court on slander charges days after starting a three-year prison sentence for parole violations.
俄罗斯反对派领导人阿列克谢·纳瓦尔尼重返法庭,面临诽谤指控,几天前,他因违反假释条例被判处三年监禁。
His supporters say the charges are trumped up and further anti-government demonstrations are planned.
他的支持者表示,这些指控都是捏造的,并且还在计划进一步的反政府示威活动。
In his first major foreign policy speech, president Biden has said it's necessary to engage with America's adversaries diplomatically.
在首次重要的外交政策演讲中,拜登总统表示,有必要与美国的对手进行外交接触。
He said the United States will end its support for Saudi Arabia in the conflict in Yemen.
他说,美国将停止在也门冲突中对沙特阿拉伯的支持。
The U.S House of Representatives has voted to punish the republican congresswoman Marjorie Taylor Greene after she promoted baseless conspiracy theories and showed support for violence against democrats.
美国众议院投票决定惩罚共和党女议员玛乔丽·泰勒·格林,因为她宣传毫无根据的阴谋论,并支持对民主党人使用暴力。
11 republicans joined the democratic caucus in the vote.
11名共和党人参加了民主党党团会议的投票。
And roads and villages across southwest France have been left under water after days of torrential rain.
几天的暴雨过后,法国西南部的道路和村庄都已被淹没。