手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 宝宝起名有讲究 > 正文

十几岁就生下孩子的名人们

来源:可可英语 编辑:Melody   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

While many people wait to have children until they are older and established in their careers,

有很多人在自己年纪大且事业上有所建树后才生孩子,

these future stars all had children before they reached the age of 20, and many of them raised their kids all on their own.

而这些未来之星们在20岁前就有了孩子,他们中的很多人都是自己抚养孩子的。

The path to fame is never easy, but these celebs were able to juggle parenthood and career success!

成名之路从来都不容易,但这些名人却能够同时兼顾为人父母和事业成功!

Anna Nicole Smith

安娜·妮可·史密斯

Before she launched her modeling career,

在开始模特生涯之前,

Anna Nicole Smith was a high school dropout working at a fried chicken restaurant.

安娜·妮可·史密斯高中辍学,之后在一家炸鸡店工作。

It was there that she met her first husband, Billy Smith.

她就是在那里遇见了她的第一任丈夫比利·史密斯。

The couple were married when she was just 17 years old, giving birth to son, Daniel Wayne Smith, less than a year later.

这对夫妇结婚时,她才17岁,并在不到一年后生下儿子丹尼尔·韦恩·史密斯。

The marriage was a short and unhappy one, but Smith remained a devoted mother.

这段婚姻短暂而不幸,但史密斯仍然是一位全心全意的母亲。

Then, tragedy struck when Daniel died from an accidental overdose, at the age of 20, while visiting Smith in the hospital,

然后,悲剧发生了,20岁的丹尼尔在去医院探望史密斯时死于服药过量,

3 days after she gave birth to her daughter.

就在这位母亲生下女儿的3天后。

"She wakes up, and she turns to him, and he's dead.

“醒来的安娜·妮可找自己的儿子时,发现他死了。

Fiction couldn't imagine a moment like that."

小说都没有这样的情节。”

When Anna Nicole then died a few months later, her ex-boyfriend, Mark Hatten, told In Touch,

几个月后安娜·妮可去世时,她的前男友马克·哈滕在《联系》上说,

"When I heard Daniel died I knew she wouldn't last long.

“当我听说丹尼尔死了,我就知道她活不了多久了。

I've seen people pamper their kids but he was literally her world.

我见过很多人都很爱自己的孩子,但丹尼尔简直就是她的世界。

She died of a broken heart."

她死于心碎。”

Wendy Davis

温迪·戴维斯

Politician Wendy Davis had a challenging life before her success as a Texas State senator.

在政治家温迪·戴维斯成功担任德克萨斯州参议员之前,她的生活充满着挑战。

She told Broadly,

她告诉《Broadly》,

"I was pregnant at 18.

“我18岁就怀孕了。

I got married, I got divorced"

然后结婚又离婚”

"I looked like I was gonna be headed down the same path that I had watched my mother head down."

“我就好像还在沿着我母亲的老路。”

She recalled her struggles trying to make it as a young, single mom, telling TODAY:

回忆起自己作为一个年轻的单身母亲为成功所做的努力,她告诉《TODAY》:

"I was having a really hard time making ends meet, paying for my childcare, paying for a car payment, making sure I had enough money to keep the lights turned on.

“我真的很难维持收支平衡,我要支付儿童保育费,支付汽车费,还要确保我有足够的钱付电费。

Sometimes, it didn't happen."

有时真的没办法实现。”

But the young mother never gave up.

但这位年轻的母亲从未放弃。

She eventually remarried, had another daughter, and went on to study law at Harvard.

她最终再婚,生了另一个女儿,并继续在哈佛大学学习法律。

"I'm not an overnight sensation.

“我不是一夜成名。

I'm a Texan.

我是德州人。

And I'm a Texas success story.

我是德克萨斯州的一个成功案例。

I am the epitome of hard work and optimism."

我是勤奋和乐观的典范。”

Loretta Lynn

洛蕾塔·林恩

Country superstar Loretta Lynn has never made a secret of the hard life she had before becoming famous.

乡村巨星洛蕾塔·林恩从未对成名前的艰苦生活保密。

She wrote in her autobiography, Coal Miner's Daughter, that she was married at the age of 13 and had four children by the time she was 18.

她在自传《煤矿工人的女儿》中写道,她13岁结婚,18岁时育有4个孩子。

Still, despite a difficult childhood and and life as a teen mom, Lynn pressed on in her career.

不过,尽管童年生活以及身为未成年母亲的经历都很艰难,林恩还是一直追求事业。

"Country Music Entertainer of the Year is Loretta Lynn"

“乡村音乐年度最佳艺人是洛蕾塔·林恩”

She was the first woman honored with the CMA award in 1972.

她是第一位在1972年获得CMA奖的女性。

And she hasn't stopped making music, since.

从那以后,她就一直在做音乐。

Taylor Hanson

泰勒·汉森

Remember the Hanson brothers?

还记得汉森兄弟吗?

0314.jpg

Well, in 2002, middle brother Taylor went from "teen heartthrob" to "teen dad,"

好吧,2002年,二哥泰勒从“少年甜心”变成了“少年爸爸”,

when the 19-year-old became a father to Jordan Ezra.

当时19岁的泰勒成了乔丹·埃兹拉的父亲。

His wife, Natalie Anne Bryant, was just 18 at the time.

他的妻子娜塔莉·安妮·布莱恩特当时只有18岁。

Hanson told the press, "We are so excited to start a family...Having Ezra is the best thing we've ever done.

汉森对媒体说,“我们很高兴能组建一个家庭……生下埃兹拉是我们做过的最好的事情。

Life and art are all about these moments."

从此我的生活和艺术都与这些时刻有关。”

Taylor, who now has 5 kids, may have been the first of the Hanson brothers to have a baby, but he certainly wasn't the last.

泰勒现在有5个孩子,他可能是汉森兄弟中第一个生孩子的,但他肯定不是最后一个。

Today, the three brothers have twelve children between them.

今天,三兄弟共有十二个孩子。

Jourdan Dunn

乔丹·邓恩

Model Jourdan Dunn was 18 when she found out that she was pregnant with her son, Riley.

模特乔丹·邓恩18岁时发现怀了儿子赖利。

Dunn told Vogue that the hardest thing about her pregnancy, was telling her mom, saying,

邓恩告诉《Vogue》,自己怀孕时最难的事就是告诉妈妈,

"She had me at a young age and didn't want me to go through her struggle."

“她很小就生了我,她不想让我经历她的挣扎。”

Dunn's son has sickle-cell anemia and has to be monitored carefully.

邓恩的儿子患有镰状细胞贫血,必须仔细监护。

Fortunately, Dunn has the support of her mother who is helping her raise Riley.

幸运的是,邓恩得到了母亲的支持,母亲正在帮助她抚养赖利。

"What I love about bein a mom is the unconditional love that I have for my child and that he has for me."

“我爱的是,我作为一个母亲对孩子有着无条件的爱,他也同样爱我。”

Dunn said that her son keeps her motivated, saying,

邓恩说,她的儿子让她有了动力,

"I'm his voice, I'm his lifeline, I have to be driven...I've always been ambitious, but now I have more focus.

“我是他的声音,我是他的救生索,我必须前进……我一直很有野心,但现在我会更加专注。

I'm more hardworking."

我更努力了。”

Natalia Vodionova

纳塔利娅·沃迪奥诺娃

While it's common for mothers to struggle to lose extra weight after giving birth,

虽然妈妈们在生完孩子后努力减肥是很平常的事,

Russian supermodel Natalia Vodionova had no trouble getting back on the runway after having her son, Lucas, at the age of 19.

但俄罗斯超模娜塔莉亚·沃迪奥诺娃在19岁生下儿子卢卡斯后,还能毫不费劲地重返T台。

In fact, it actually made her famous.

事实上,这让她出名了。

She told Vanity Fair, "I lost a lot of weight for my height...

她对《名利场》说:“我的身高很高,所以我瘦了很多……

In two weeks after giving birth to Lucas, I was on the catwalk.

在生了卢卡斯后的两周内,我走上了T台。

I was so skinny and the clothes just sat on me incredibly and no one could believe it.

我变得超级瘦,衣服简直压在我身上,没人能相信。

Everyone wanted to put me in their shows.

每个人都想让我参加他们的节目。

I did everything."

我什么都做了。”

But the model was already used to juggling family and work, having been raised by a single mom, and tasked with caring for her special-needs sister, as a kid.

但这个模特已经习惯了兼顾家庭和工作,从小由单亲妈妈抚养长大,负责照顾有特殊需要的妹妹。

"By age 11 I was working, there was no time to play."

“到了11岁我还在工作,没有时间玩了。”

Vodionova was thrilled to be a mother, saying,

沃迪奥诺娃很高兴能成为母亲,她说,

"I have always dreamed about having children, a lot of children."

“我一直梦想有孩子,很多孩子。”

As of 2017, the model-mom's family has grown to five children!

从2017年起,模特妈妈已经生了5个孩子!

"I'm a survivor"

“我是挺过困难的人”

"there's not many things that can pull me down, that can stop me."

“没有多少东西能把我拉下来,没有多少东西能阻止我。”

Maya Angelou

玛雅·安吉罗

Renowned poet and civil rights activist Maya Angelou raised her child as a single parent with the help of her mother, Vivian Baxter,

著名诗人、民权活动家玛雅·安吉罗在母亲薇薇安·巴克斯特的帮助下以单亲身份抚养孩子,

who, Angelou told Oprah, made her feel confident as a young mom:

安吉罗告诉自己的孩子奥普拉,母亲薇薇安·巴克斯特让自己成为自信的年轻人:

"She never ever made me feel that I had done the wrong thing."

“她从来没有让我觉得我做错了。”

When the 16-year old Angelou originally told her mother she was pregnant, and that she and the baby's father were not in love, her mother told her:

当16岁的安吉罗最初告诉母亲她怀孕了,她和孩子的父亲没有恋爱时,母亲告诉她:

"She said We're not going to ruin three lives.

“她说我们三个的生活不会毁掉。

We're going to have a beautiful baby."

我们会有一个漂亮的孩子。”

Angelou was the first African American woman to be a non-fiction bestselling author for her memoir I Know Why The Caged Bird Sings in 1969,

因其回忆录《我知道笼中鸟为何歌唱》,安吉罗成为第一位非小说类畅销书作者的非裔美国女性,

and received many honors and awards before her death in 2014.

并在2014年去世前获得了许多荣誉和奖项。

Aretha Franklin

阿蕾莎·富兰克林

"R-e-s-p-e-c-t find out what it means to me"

尊重 找出它对我来说意味着什么

Vocal powerhouse Aretha Franklin was already making a name for herself as a singer when she had her first child shortly after her fourteenth birthday.

歌唱大家阿蕾莎·富兰克林在14岁生日后不久生下第一个孩子时,就已经以歌手的身份声名鹊起。

But motherhood didn't deter Franklin from her career goals.

但做母亲并没有阻止富兰克林实现她的职业目标。

By the time she was in her 20s, she was the mother of two, and churning out hits that topped the music charts, winning 18 Grammy Awards by 2017.

到她20多岁的时候,她已经是两个孩子的母亲了,她创作的歌曲在音乐排行榜上名列前茅,到2017年她获得了18项格莱美奖。

So what does the godmother of "Respect" consider to be the key to her success in life?

那么,这位"Respect"的教母认为什么是她人生成功的关键呢?

"You want to give people dignity and respect, and you want to receive it.

“你想给人们尊严和尊重,你想得到尊重。

You have to receive it"

你必须接受它”

More than a statistic

不完全统计数据显示,

There's often a stigma surrounding young parents, with many wrongly assuming that they have ruined their lives.

年轻的父母常常受到耻辱的困扰,许多人错误地认为孩子毁了自己的生活。

Having a child can be a challenge at any age, but these celebs prove that with hard work you truly can accomplish anything.

任何年龄生孩子都是挑战,但这些名人证明,通过努力工作,你真的可以完成任何事情。

"You do the best you can, the good will come out of it"

“你尽你所能,好事就会发生”

Thanks for watching!

感谢收看!

Click the List icon to subscribe to our YouTube channel.

单击列表图标订阅我们的YouTube频道。

Plus, check out this other cool stuff we know you'll love too!

另外,看看其他节目,你也会喜欢的!

重点单词   查看全部解释    
accidental [.æksi'dentl]

想一想再看

adj. 意外的,偶然的,附属的
n. 偶然,

联想记忆
unhappy [ʌn'hæpi]

想一想再看

adj. 不快乐的,不高兴的

 
autobiography [.ɔ:təbai'ɔgrəfi]

想一想再看

n. 自传

联想记忆
challenge ['tʃælindʒ]

想一想再看

n. 挑战
v. 向 ... 挑战

 
optimism ['ɔptimizəm]

想一想再看

n. 乐观,乐观主义

联想记忆
renowned [ri'naund]

想一想再看

adj. 有名的,有声誉的

联想记忆
check [tʃek]

想一想再看

n. 检查,支票,账单,制止,阻止物,检验标准,方格图案

联想记忆
challenging ['tʃælindʒiŋ]

想一想再看

adj. 大胆的(复杂的,有前途的,挑战的) n. 复杂

 
accomplish [ə'kɔmpliʃ]

想一想再看

vt. 完成

联想记忆
memoir ['memwɑ:]

想一想再看

n. 传记,实录 (复数)memoirs: 回忆录,自传

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。