手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 宝宝起名有讲究 > 正文

10年后会让父母后悔的潮流婴儿名

来源:可可英语 编辑:Melody   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

There is no consensus on what, exactly, constitutes a hipster name.

究竟是什么构成了一个时髦的名字,目前还没有达成共识。

But looking at popular baby names in hipster-saturated cities gives us a good idea of

但时尚城市中流行的婴儿名字给了我们很好的想法,

what hipsters are naming their little ones these days.

即潮流人士给他们的孩子起什么样的名字。

And it's clear that even when it comes to baby names, hipsters are marching to the beat of their own drums.

显然,在给孩子起名方面,潮人有着自己的节奏。

While these names might be crushingly cool now, parents may end up regretting them down the line.

虽然这些名字现在可能很酷,但家长们最终可能会后悔。

Kai

卡伊

This hip baby name has been popping up everywhere lately, but its takeover has been subtle.

这个时髦的婴儿名字最近到处出现,但它的接管却很微妙。

Kai has been slowly gaining traction in the U.S.

卡伊这个名字在美国的影响力正在慢慢增强。

since the late 1970s, and right now it's one of those excruciatingly cool names

从20世纪70年代末开始,现在它是一个非常酷的名字

it's trendy, but not so trendy that it's become completely mainstream.

它很时髦,但由于已经成为完全的主流名字,所以又没那么时髦。

The best part is that it can be used for both boys and girls, although it's still more frequently given to little lads.

最好的部分是这个名字可以用于男孩和女孩,虽然它更经常用于小男孩。

It can also be used as a nickname for Malachi, like Kai Parker from the Vampire Diaries.

它也可以作为先知的昵称,就像《吸血鬼日记》中的卡伊·帕克。

Kai has meanings in several languages, including "sea" in Hawaiian and "food" in Maori,

卡伊在多种语言中都有含义,包括夏威夷语中的“海”和毛利语中的“食物”,

giving it some globetrotting flair that makes it popular with travel-loving moms and dads.

赋予了这个名字一些环球旅行的特质,因此受到了热爱旅行的爸爸妈妈们的欢迎。

Sadly, the soaring popularity of the name means that, while Kai sounds cool and fresh now, it could be another story a decade from now.

可悲的是,这个名字的迅速流行意味着,虽然卡伊现在听起来很酷很新鲜,但十年后它可能会是另外一番景象。

"Ah man, just brutal."

“啊,伙计,太残忍了。”

Hopper

霍珀

Beer-loving hipsters famously love their hops, which might be part of the reason that Hopper has become a trendy name for baby boys in that crowd.

爱喝啤酒的潮人以喜欢啤酒花而闻名,这可能是为什么该群体会为男婴起霍珀这个时髦名字的部分原因。

The name was also notably given to Hopper Penn, son of actors Sean Penn and Robin Wright, in 1993 in honor of their friend and hipster icon Dennis Hopper.

1993年,演员肖恩·潘和罗宾·赖特为了纪念他们的朋友和时尚偶像丹尼斯·霍珀,也给他们的儿子霍珀·潘起了这个名字。

Like many celebrity baby names, Hopper has proven to be unusual enough to not catch on with the masses, but it's seeing some popularity among hipsters.

和许多名人宝宝的名字一样,霍珀已经被证明是非常不寻常的,以至于不能在大众中普及起来,但它在时髦人士中也很普遍。

Still, it's hard to shake the rabbit connotation of a name like "Hopper,"

不过,像霍珀这样的名字很难撼动其兔子的内涵

especially for kids, and it's likely to get confused for the widely trending name "Harper,"

尤其是对孩子们来说,人们很可能会对“霍珀”这个流行的名字感到困惑

0317.jpg

so it might be best to rethink this one.

所以最好重新考虑一下这个。

Minnie

米妮

While you may think of Minnie as an adorable nickname, some hipster parents have adopted it as a first name in its own right.

虽然你可能会认为米妮是一个可爱的昵称,一些时髦的父母已经采用它作为自己孩子的名字。

Sure, actress Minnie Driver has helped popularize the name, but her parents actually named her Amelia.

当然,女演员米妮·德里弗帮助普及了这个名字,但她的父母实际上给她取名为阿米莉娅。

The fact that the most popular Minnie is Minnie Mouse

事实上,名字叫米妮的人物中最出名的是米妮老鼠

means that this name will sound childish long after the name's hipster revival dies down.

这意味着这个名字在不再流行后,人们很长时间会觉得它听起来幼稚。

There's no defeating the power of Disney and,

迪斯尼的力量是无法战胜的,

while Mickey's better half may be a beloved icon, no kid wants to be constantly compared to a 90-year-old cartoon mouse.

虽然米奇的另一半可能是一个受人喜爱的偶像,但没有一个孩子愿意经常被比作一只90岁的卡通老鼠。

"Oooh, it's just no use!"

“哦,没用的!”

Daisy

戴西

This flowery name is featured in the classic novel The Great Gatsby, which has come to embody the hedonism and glamour of the 1920s.

这一华丽的名字出现在经典小说《了不起的盖茨比》中,它体现了20世纪20年代的享乐主义和魅力。

Calling to mind speakeasies, flappers, and all things vintage, it's no wonder that Daisy has been embraced by hipsters.

让人想起扬声器、挡板和所有复古的东西,难怪戴西这个名字受到了时髦人士的欢迎。

While this vintage name is a sweet one and has some strong literary street cred, it's pretty old-fashioned.

虽然这个古老的名字很甜美,带有一些强烈的文学街头信誉,但它是相当老式的。

That's not necessarily a bad thing, and is a selling point for hipsters who are reclaiming vintage names,

这不一定是一件坏事,对于那些正在复兴复古名字的潮人来说,这是一个卖点,

but it means that this name has already seen its heyday.

但这意味着这个名字已经经历了它的全盛时期。

It may be seeing a brief resurgence now, but we'll likely see history repeat itself with this grandmotherly name growing more and more outdated.

现在它可能会短暂复苏,但我们很可能会看到历史重演,这个祖母般的名字变得越来越过时。

Monty

蒙蒂

Another name that's just way too old to make anything other than the briefest comeback,

另一个名字已经太老了,除了最短暂的复出之外什么都做不到

Monty was most common in the early to mid 20th century but it was a fairly obscure name even then.

蒙蒂是在20世纪初至中期最为常见,但它是一个相当鲜为人知的名字,即使在当时。

Today, the name Monty has become all but extinct outside of Monty Python references.

今天,除了蒙提派森会提到之外,蒙蒂这个名字几乎已经灭绝了。

While it may come pre-packed with a comic legacy, it's not one that most kids would appreciate.

虽然它可能带有喜剧传承,但并不是大多数孩子都会欣赏的名字。

The name might be seeing a brief spike in popularity among hipsters, but its modern revival is almost certainly going to be short-lived.

这个名字在时髦人士中的流行度可能会短暂飙升,但它的现代复兴几乎肯定是短暂的。

In ten years it's likely going to sound pretty old-fashioned.

十年后听起来可能会很老套。

"You make me sad."

“好难过。”

Elvis

埃尔维斯

Hipsters tend to love both all things vintage and good music, so appreciating Elvis Presley makes sense.

时髦人士往往喜欢古董和好听的音乐,所以欣赏猫王是有意义的。

And Elvis Costello is definitely a hipster icon.

埃尔维斯·科斯特洛绝对是一个时髦的偶像。

That said, there's a big difference between loving a famous Elvis and naming your kid after him.

也就是说,喜爱著名的猫王和用他的名字给你的孩子取名有很大的区别。

Sure, the rarity of the name Elvis makes it a prime pick for hipsters, but a kid named Elvis is bound to get teased.

当然,埃尔维斯这个名字的稀有性让它成为时髦人士的首选,但是一个叫埃尔维斯的孩子肯定会被取笑。

Even at the height of Elvis Presley's popularity, his name didn't catch on.

即使在猫王最受欢迎的时候,他的名字也没有流行起来。

In fact, the name Presley ranks higher on baby name charts than Elvis does.

事实上,普雷斯利这个名字在婴儿名字排行榜上的排名要高于埃尔维斯。

In ten years, it's likely that Presley will become a top-ranked baby name, but Elvis will have left the building.

十年后,普雷斯利很可能会成为排名第一的婴儿名字,但埃尔维斯将离开排行榜。

India

印度

We all know that one person who loves to travel and they're often cool, sophisticated, and just a bit hipster.

我们都知道有一个人喜欢旅行,他们通常很酷,很老练,只是有点时髦。

It would be no surprise, then, if that jetsetter named their baby girl India.

所以,如果那位潮人给女婴取名为“印度”,也就不足为奇了。

The name might sound like a hip, modern name following in the vein of other trendy place names like Brooklyn and London, but its history dates way back.

这个名字听起来可能像是一个时髦的现代名字,紧跟着布鲁克林和伦敦等其他时髦地名的脉络,但它的历史可以追溯到很久以前。

In the 1930s, the name India was used in book-turned-movie Gone With the Wind, which is set during the Civil War.

上世纪30年代,印度这个名字出现在以内战为背景的翻版电影《飘》中。

While the name has been catching on with celebrity parents like Chris Hemsworth,

虽然这个名字一直受到克里斯·海姆斯沃斯等名人父母的追捧,

the trend of naming your kid after a country is usually short-lived

但以一个国家命名孩子的趋势通常很短暂

India came in at number 890 in the most popular names of 2017 -

印度在2017年最受欢迎的名字中排名第890位

but hey!

——但是嘿!

It made the top 1000 at least!

它至少在前1000名里了!

重点单词   查看全部解释    
prime [praim]

想一想再看

adj. 最初的,首要的,最好的,典型的
n.

联想记忆
outdated [.aut'deitid]

想一想再看

adj. 旧式的,落伍的,过时的

 
cartoon [kɑ:'tu:n]

想一想再看

n. 动画片,漫画
vt. 为 ... 画漫画

联想记忆
beat [bi:t]

想一想再看

v. 打败,战胜,打,敲打,跳动
n. 敲打,

 
embody [im'bɔdi]

想一想再看

vt. 代表,使具体化,包含,使(精神)肉体化

联想记忆
popularity [.pɔpju'læriti]

想一想再看

n. 普及,流行,名望,受欢迎

联想记忆
confused [kən'fju:zd]

想一想再看

adj. 困惑的;混乱的;糊涂的 v. 困惑(confu

 
literary ['litərəri]

想一想再看

adj. 文学的

联想记忆
classic ['klæsik]

想一想再看

n. 古典作品,杰作,第一流艺术家
adj.

 
appreciate [ə'pri:ʃieit]

想一想再看

vt. 欣赏,感激,赏识
vt. 领会,充分意

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。