手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 自然界奇观 > 正文

第62期:会使用工具的猕猴却带来恶果

来源:可可英语 编辑:Vicki   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

This is Koram Island off Thailand's east coast, home to beach combing long-tailed macaques.

这里是泰国东海岸的韩美岛,长尾猕猴的家园。

They've mastered the art of a particular type of tool use. Using rocks to crack open shellfish.

他们已经掌握了一种特殊工具的使用技巧:用石头敲开贝类。

Amanda Tan has been observing this unusual behavior for seven years.

阿曼达·谭观察这种不寻常的行为已经有七年了。

The tool use in macaques is really, really rare.

猕猴使用工具的情况非常非常罕见。

You find macaques all over Southeast Asia, but it's really only a few populations living out on island that we see tool-use behaviors.

你会发现东南亚各地都有猕猴,但只有极少数生活在岛上的猕猴才会有使用工具的行为。

It's just a culture that's really unique only to some groups of macaques.

这是一种独特的文化,只存在于一些猕猴群体中。

For the macaque groups that can use tools, life is easier.

对于会使用工具的猕猴群体来说,生活会更加容易。

But there's a twist to this tale On Koram Island, Amanda has discovered that their highly developed skills are having some surprising consequences.

然而在韩美岛上情况却不一样,阿曼达发现这些猕猴高度发达的技能带来了一些令人意想不到的后果。

QQ截图20210325105042_副本.png

By using tools, these macaques are able to target the largest, juiciest oysters and they can devour as many as 40 a day.

这些猕猴通过使用工具能够瞄准最大、最多汁的牡蛎,它们一天可以吃掉多达40只牡蛎。

We do see the evidence that they are depleting the shellfish on the island.

事情证明,它们正在消耗岛上的贝类。

So when we compare the shellfish here versus an island, just next to us, we see that the shellfish here are less abundant and they're also smaller in size.

所以当我们把这里的贝类和旁边的岛屿进行比较时,我们看到这里的贝类数量较少,体积也更小。

This is the first reported case of a tool using animal, other than ourselves, over exploiting a natural resource.

据报道,除了人类,它们是第一例使用工具过度开发自然资源的动物。

We know for sure that humans are depleting the natural resources on the planet, and we never really thought that any other animal was doing it as well.

我们知道人类正在耗尽这个星球上的自然资源,我们从没想过其他动物也在这么做。

If these monkeys continue to over harvest their environment, the shellfish could disappear.

如果这些猴子对它们的环境过度收割,那么贝类可能会消失。

Ironically, this extraordinary tool using behavior would then also disappear.

讽刺的是,这种非凡的工具使用行为也会随之消失。

重点单词   查看全部解释    
planet ['plænit]

想一想再看

n. 行星

 
rare [rɛə]

想一想再看

adj. 稀罕的,稀薄的,罕见的,珍贵的
ad

 
ironically [ai'rɔnikli]

想一想再看

adv. 讽刺地,说反话地

 
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根据,证据
v. 证实,证明

联想记忆
abundant [ə'bʌndənt]

想一想再看

adj. 丰富的,充裕的

联想记忆
crack [kræk]

想一想再看

v. 崩溃,失去控制,压碎,使裂开,破解,开玩笑

联想记忆
unusual [ʌn'ju:ʒuəl]

想一想再看

adj. 不平常的,异常的

联想记忆
unique [ju:'ni:k]

想一想再看

adj. 独一无二的,独特的,稀罕的

联想记忆
environment [in'vaiərənmənt]

想一想再看

n. 环境,外界

 
extraordinary [iks'trɔ:dnri]

想一想再看

adj. 非凡的,特别的,特派的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。